Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
—Sí; seguramente estaba <strong>de</strong>cidida a asistir a nuestra entrevista. Hastings,<br />
¿qué impresión te ha producido la honorable Geraldine Marsh?<br />
—Me ha dado muchísima lástima.<br />
—Tienes un corazón muy sensible, Hastings. Una belleza angustiada te<br />
trastorna siempre.<br />
—¿No te ha ocurrido a ti lo mismo? Afirmó gravemente:<br />
—Sí...; no ha tenido una vida muy fácil. Eso lo lleva escrito claramente en su<br />
rostro.<br />
—De todos modos —dije con calor—, ¿te das cuenta <strong>de</strong> lo absurda que<br />
resulta la ocurrencia <strong>de</strong> Jane Wilkinson <strong>de</strong> que esa muchacha tendría algo que<br />
ver con el crimen?<br />
—Indudablemente, su coartada <strong>de</strong>be <strong>de</strong> ser satisfactoria, aunque Japp no me<br />
la ha explicado aún.<br />
—¡Por Dios, Poirot! ¿Me vas a <strong>de</strong>cir acaso que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> verla y oírla no<br />
estás convencido y que todavía <strong>de</strong>seas una coartada?<br />
—Eh bien, amigo mío. ¿Cuál es el resultado <strong>de</strong> verla y hablarle? Nos<br />
encontramos con que ha sufrido mucho, con que asegura que odiaba a su<br />
padre y que se alegra <strong>de</strong> su muerte, mostrándose sumamente inquieta<br />
respecto a lo que él pudo haberme dicho ayer por la mañana. Y a pesar <strong>de</strong><br />
todo eso, me sales diciendo que no hay necesidad <strong>de</strong> una coartada.<br />
—Su misma franqueza <strong>de</strong>muestra su inocencia —dije calurosamente.<br />
—<strong>La</strong> franqueza es, por lo mismo, una <strong>de</strong> las características <strong>de</strong> esa familia El<br />
nuevo lord <strong>Edgware</strong> también ha puesto tranquilamente sus cartas sobre el<br />
tapete.<br />
—Sí, es verdad —dije sonriendo ante aquel recuerdo—; es un método<br />
original.<br />
Poirot asintió, diciendo:<br />
—Con el cual cree él <strong>de</strong>sconcertarnos.<br />
—¡Ya lo creo!, y nos ha vuelto locos.<br />
—¡Qué ocurrencia! Te habrá vuelto loco a ti, pero a mí no me ha hecho<br />
ningún efecto. Al contrario, he sido yo quien le he <strong>de</strong>sconcertado a él.<br />
—¿Tú? —dije incrédulamente, no recordando haber advertido el menor<br />
indicio <strong>de</strong> tal cosa<br />
—Sí, sí, yo le escuché pacientemente, y al fin hice una pregunta, para él