27.10.2012 Views

La Muerte de Lord Edgware

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

temperamento. Al principio se condujo ante usted como una viuda <strong>de</strong><br />

melodrama al enterarse <strong>de</strong> que habían asesinado a su marido. Luego,<br />

satisfecha ya su naturaleza teatral, aparece su natural sagacidad, que le hace<br />

llamar a su abogado. El que haya representado ante usted una especie <strong>de</strong><br />

drama no prueba su crimen; indica, simplemente, que ha nacido para actriz...<br />

—De todas maneras, no pue<strong>de</strong> ser muy inocente.<br />

—Está usted muy seguro —dijo Poirot—, y creo que no <strong>de</strong>bería estarlo tanto.<br />

Dice usted que no ha hecho ninguna <strong>de</strong>claración, ¿verdad?<br />

Japp hizo un gesto.<br />

—No quiso <strong>de</strong>cir ni una palabra sin que estuviese presente su abogado. <strong>La</strong><br />

camarera lo llamó por teléfono. Yo pensé, cuerdamente, que para obrar con<br />

mayor seguridad <strong>de</strong>bía informarse lo mejor posible <strong>de</strong> todo cuanto ocurrió<br />

antes <strong>de</strong>l crimen. Por eso <strong>de</strong>jé a dos <strong>de</strong> mis hombres con ella y me vine hacia<br />

aquí en su busca.<br />

—¿Y ahora está usted ya seguro?<br />

—Claro que lo estoy; pero me gusta tener en mi po<strong>de</strong>r todos los datos<br />

posibles. Se va a hablar mucho <strong>de</strong> este suceso. Todos los diarios van a llenar<br />

con él columnas y columnas; ya sabe usted lo que son los periódicos.<br />

—Hombre, a propósito —dijo Poirot—. Ya que habla usted <strong>de</strong> periódicos,<br />

¿qué me dice <strong>de</strong> esto? Se ve, amigo mío, que no ha leído usted hoy la prensa<br />

muy <strong>de</strong>tenidamente.<br />

Y le tendió el diario por encima <strong>de</strong> la mesa, indicándole con el <strong>de</strong>do el lugar<br />

<strong>de</strong> las crónicas <strong>de</strong> sociedad. Japp leyó en voz alta:<br />

—«Sir Montagu Corner dio una magnífica cena, ayer noche, en su casa <strong>de</strong><br />

Chiswick. Entre los invitados se encontraban sir George y lady Du Fisse, míster<br />

James Blunt, el conocidísimo crítico sir Oscar Hammerfeldt, <strong>de</strong> los Overton Film<br />

Studios; miss Jane Wilkinson (lady <strong>Edgware</strong>) y otros.» ,<br />

Por un momento, Japp quedó <strong>de</strong>sconcertado.<br />

—¿Qué tiene esto que ver con el crimen? <strong>La</strong> gacetilla <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> enviarse a los<br />

diarios anticipadamente, ya lo verá usted. <strong>La</strong>dy <strong>Edgware</strong> no <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> asistir a<br />

esa cena, o llegaría con retraso: a las once o más tar<strong>de</strong>, acaso. Apañado está<br />

usted si cree todo lo que dicen. los periódicos. Eso que es usted una <strong>de</strong> las<br />

personas que mejor <strong>de</strong>bían saberlo.<br />

—Tiene razón; pero <strong>de</strong> todos modos es raro, ¿no le parece a usted?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!