27.10.2012 Views

La Muerte de Lord Edgware

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Deusen... Todo. Todo.<br />

CAPITULO TREINTA<br />

EL RELATO<br />

Nos miró.<br />

—Ahora, amigos míos —dijo amablemente—, voy a contaros la verdad <strong>de</strong><br />

cuanto sucedió aquella noche. Charlotte Adams salió <strong>de</strong> su casa a las siete, en<br />

un taxi, y se fue al Piccadilly Palace.<br />

—¿Qué? —exclamé yo.<br />

—Al Piccadilly Palace. Durante el día había tomado una habitación en dicho<br />

hotel a nombre <strong>de</strong> mistress Van Deusen. Se había puesto unas gafas, las<br />

cuales, como sabemos, alteran mucho las facciones. Alquiló la habitación<br />

diciendo que aquella noche tomaría el tren para Liverpool y que su equipaje<br />

estaba en consigna. A las ocho y media llega lady <strong>Edgware</strong> y pregunta por ella.<br />

<strong>La</strong> acompañan al cuarto <strong>de</strong> mistress Van Deusen. Allí cambian <strong>de</strong> vestidos.<br />

Con la peluca rubia, el traje <strong>de</strong> tafetán blanco y el abrigo <strong>de</strong> armiño, es<br />

Charlotte Adams, y no Jane Wilkinson, quien abandona el hotel y parte para<br />

Chiswick. Sí, sí; es perfectamente posible. He estado en casa <strong>de</strong> sir Montagu<br />

Córner por la noche y me he fijado. <strong>La</strong> mesa está solamente alumbrada por<br />

can<strong>de</strong>labros; las <strong>de</strong>más luces están veladas por pantallas. Hay que tener en<br />

cuenta que ninguno <strong>de</strong> los presentes conoce bien a Jane Wilkinson. Ven la<br />

caballera y oyen su armoniosa voz. ¡Oh, qué facilísimo! Y <strong>de</strong> no haber salido<br />

bien, si alguien hubiese advertido el cambio, ya estaban preparadas. <strong>La</strong>dy<br />

<strong>Edgware</strong>, con una peluca negra, el traje <strong>de</strong> Charlotte y las gafas, paga la<br />

cuenta, toma un taxi, ya con la caja <strong>de</strong> vestidos, y se dirige a la estación <strong>de</strong><br />

Euston. En el lavabo se quita la peluca y <strong>de</strong>ja la caja en consigna. Antes <strong>de</strong> ir a<br />

Regent Gate telefonea a Chiswick y pi<strong>de</strong> comunicación con lady <strong>Edgware</strong>. Esto<br />

ya estaba convenido entre ellas. Si todo había ido bien, si Charlotte no había<br />

sido reconocida, tenía que contestar «Muy bien». Estoy seguro <strong>de</strong> que miss<br />

Adams no sabía la verda<strong>de</strong>ra causa <strong>de</strong> la llamada telefónica. Después <strong>de</strong> oír

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!