20.05.2013 Views

LO SFRUTTAMENTO DEL MARCHIO IN COMUNIONE E ALL ...

LO SFRUTTAMENTO DEL MARCHIO IN COMUNIONE E ALL ...

LO SFRUTTAMENTO DEL MARCHIO IN COMUNIONE E ALL ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

gruppo. Come le associazioni o gli enti che hanno il fine di garantire<br />

l‟origine, la natura o la qualità di determinati prodotti o merci possono<br />

ottenere dei marchi collettivi di cui possono concedere l‟uso ai produttori<br />

o commercianti che appartengono agli stessi enti o associazioni, così qui<br />

le capogruppo che non utilizzano direttamente il marchio né si<br />

propongono di farlo ne concedono l‟uso ad una o più società<br />

collegate.” 414 A parere di chi scrive, data la diversità di funzioni alle<br />

quali assolvono, il marchio di gruppo e quello collettivo non sono<br />

assimilabili. Riconosco che sia fuorviante il fatto che in entrambi i casi ci<br />

sia un soggetto titolare del marchio e più soggetti utilizzatori dello stesso<br />

e riteniamo che, proprio per evitare un‟errata associazione tra i due<br />

istituti giuridici, sia necessaria una precisazione in merito nel CPI così<br />

come quella contenuta nel Lanham Act americano, che per il marchio<br />

appartenente a più soggetti che l‟utilizzano in comune distingue<br />

chiaramente tra certification marks 415 e collective marks 416 . Analizzerò<br />

414 FRANCESCHELLI, Osservazioni su marchi di gruppo, in Riv. dir. ind., 1988, p. 80<br />

415 15 USC 1127 (Construction and definitions; intent of chapter) The term "certification<br />

mark" means any word, name, symbol, or device, or any combination thereof-- used by a<br />

person other than its owner, or which its owner has a bona fide intention to permit a person<br />

other than the owner to use in commerce and files an application to register on the principal<br />

register established by this Act, to certify regional or other origin, material, mode of<br />

manufacture, quality, accuracy, or other characteristics of such person's goods or services or<br />

that the work or labor on the goods or services was performed by members of a union or other<br />

organization. “Il termine “marchio di certificazione” indica qualsiasi parola, simbolo, o<br />

dispositivo o qualsiasi combinazione di questi elementi utilizzato da un soggetto diverso dal<br />

suo titolare, o che il suo titolare, in buona fede, ha intenzione di concedere ad un altro soggetto<br />

di utilizzare nel commercio ed presenta una domanda di registrazione presso il registro istituito<br />

da questo Atto al fine di certificare l‟origine regionale o altra origine, il materiale, il metodo di<br />

manifattura, la qualità, la genuinità o altre caratteristiche dei beni o servizi di questo soggetto o<br />

che l‟opera o il lavoro su questi beni o servizi sono stati realizzati da un membro dell‟ unione o<br />

dell‟organizzazione.<br />

416 15 USC 1127 (Construction and definitions; intent of chapter) The term "collective mark"<br />

means a trademark or service mark--used by the members of a cooperative, an association, or<br />

other collective group or organization, or which such cooperative, association, or other<br />

collective group or organization has a bona fide intention to use in commerce and applies to<br />

register on the principal register established by this Act, and includes marks indicating<br />

membership in a union, an association, or other organization.<br />

“Il termine “marchio collettivo” indica un marchio di commercio o un marchio di servizio-<br />

usato dai membri di una cooperativa, un‟associazione o un altro gruppo collettivo o<br />

organizzazione oppure il marchio che tale cooperativa, associazione o altro gruppo collettivo o<br />

organizzazione abbia intenzione di utilizzare in buona fede nel commercio e di registrare nel<br />

registro principale istituito da questo Atto, ed include i marchi che indicano l‟appartenenza ad<br />

un‟ unione, un‟associazione o un‟altra organizzazione.<br />

178

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!