Dramas da clausura: a literatura dramática de Lúcio Cardoso por ...
Dramas da clausura: a literatura dramática de Lúcio Cardoso por ...
Dramas da clausura: a literatura dramática de Lúcio Cardoso por ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
(...)<br />
SENHOR: Mas eu não acredito que ele tenha uma letra bonita.<br />
MARIA: Não acredita?<br />
SENHOR: Não! Só vendo...<br />
MARIA: Pois vai ver! (Sai. SENHOR dobra os <strong>de</strong>senhos, guar<strong>da</strong>-os<br />
no bolso e tampa o canudo. Volta à <strong>por</strong>ta para espreitar. MARIA volta<br />
com um maço <strong>de</strong> papéis) Olha aqui! O senhor viu uma letra mais<br />
bonita? (CAMARGO, 1967:38-39)<br />
Quando o marido chega em casa, Maria lhe conta tudo, feliz <strong>por</strong>que vai<br />
ser milionária também. Ele percebe todo o engano e, ao tentar reaver o que lhe<br />
pertencia, é preso acusado <strong>de</strong> roubo. Maria enlouquece, foge do sanatório e,<br />
segundo seu ex-marido, “Dizem que an<strong>da</strong> pelas ruas a divertir os moleques.”<br />
(CAMARGO, 1967:44) Como se po<strong>de</strong> observar, to<strong>da</strong> trama é força<strong>da</strong> e os<br />
personagens, tão rudimentares, não convencem.<br />
Saindo do flashback e voltando ao cenário primeiro, Mendigo conta que<br />
mora com uma moça muito mais nova, Nancy, e que está esperando que ela<br />
envelheça para ficar com ele. Ela tem outro preten<strong>de</strong>nte, Péricles, que é jovem,<br />
que a <strong>de</strong>seja e po<strong>de</strong>ria ser correspondido, mas é pobre. E Nancy foi<br />
convenci<strong>da</strong> pelo Mendigo que ela <strong>de</strong>ve amar apenas a si mesma e viver uma<br />
vi<strong>da</strong> boa – aquela que ele lhe po<strong>de</strong> pro<strong>por</strong>cionar:<br />
MENDIGO: A felici<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>la está comigo. Convenci-a <strong>de</strong> que a<br />
felici<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>la está no dinheiro, <strong>por</strong>que dinheiro é que não me falta.<br />
Os homens <strong>de</strong>vem conduzir os <strong>de</strong>sejos <strong>da</strong> mulher para tudo o que<br />
eles possam <strong>da</strong>r. Um poeta faminto é feliz com a mulher <strong>por</strong>que a<br />
convenceu <strong>de</strong> que a suprema felici<strong>da</strong><strong>de</strong> está na miséria. A mulher só<br />
<strong>de</strong>seja o que o homem lhe sugere.<br />
Percebendo que Péricles corteja Nancy, Mendigo dá atenção ao rapaz,<br />
finge acreditar no que ele diz e empresta-lhe dinheiro para, mais tar<strong>de</strong>,<br />
manipulá-los ain<strong>da</strong> uma vez. E é assim que ele vive: não tem um pensamento<br />
carinhoso ou <strong>de</strong> mágoa para a primeira mulher, <strong>de</strong>spreza a socie<strong>da</strong><strong>de</strong> e parece<br />
alcançar satisfação nos intrincados jogos <strong>de</strong> raciocínio que traça para que<br />
Nancy fique a seu lado. Se Maria é apresenta<strong>da</strong> como uma tola, Nancy é um<br />
“objeto” a ser envelhecido para atendê-lo:<br />
MENDIGO: O senhor está muito atrasado! Na Europa, fabricam-se<br />
objetos antigos com a mesma perfeição com que o Tempo prepara<br />
as mais preciosas rari<strong>da</strong><strong>de</strong>s!<br />
OUTRO: Mas são objetos...<br />
35