06.10.2013 Views

hebreus e filisteus na terra de canaã - Repositório Aberto da ...

hebreus e filisteus na terra de canaã - Repositório Aberto da ...

hebreus e filisteus na terra de canaã - Repositório Aberto da ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

227<br />

colocados? Estão colocados à mão ou não? Quem te pressio<strong>na</strong> atrás do<br />

inimigo? Fortifica as tuas ci<strong>da</strong><strong>de</strong>s, estabelece nelas as tuas tropas e os<br />

teus carros e espera o inimigo a pé firme" 36.<br />

2- RS, 20, 238 . Nesta carta, o rei <strong>de</strong> Ugarit, não citado pelo seu<br />

nome, dirige-se ao rei <strong>de</strong> Alashyia (Chipre), tratando-o carinhosamente<br />

por "meu pai" (relação <strong>de</strong> parentesco? afirmação <strong>de</strong> vassalagem?).<br />

Po<strong>de</strong>ria tratar-se duma resposta do rei Hammurapi à carta anterior<br />

sobre as <strong>de</strong>pre<strong>da</strong>ções causa<strong>da</strong>s em Ugarit pelos inimigos vindos do mar:<br />

"Ao rei <strong>de</strong> Alashyia, meu pai, isto diz o rei <strong>de</strong> Ugarit, teu filho:<br />

Prostro-me aos pés <strong>de</strong> meu pai. Saú<strong>de</strong> a meu pai, à tua casa, às tuas<br />

esposas, às tuas tropas, a tudo o que pertence ao rei <strong>de</strong> Alashyia; muita,<br />

muita saú<strong>de</strong>! Meu pai, eis que barcos do inimigo chegaram. Minhas<br />

ci<strong>da</strong><strong>de</strong>s ele queimou pelo fogo, e coisas muito <strong>de</strong>sagradáveis no pais eles<br />

fizeram. Meu pai, não sabias que to<strong>da</strong>s as minhas tropas estavam<br />

coloca<strong>da</strong>s no país <strong>de</strong> Lukka e ain<strong>da</strong> não regressaram? Deste modo, o país<br />

está abando<strong>na</strong>do à sua sorte... Que meu pai saiba isto. É que sete barcos<br />

do inimigo chegaram e ele nos fez muitos males. Se, <strong>da</strong>qui em diante,<br />

houver mais barcos, comunica-mo para que possa dizer que fazer" 37 .<br />

Por esta carta se vê como Ugarit estava <strong>de</strong>spreveni<strong>da</strong> face ao<br />

perigo que, a breve trecho, a ia <strong>de</strong>struir para sempre. A referência a<br />

Luka, no sul <strong>da</strong> A<strong>na</strong>tólia, indica, com certeza a pátria dos Luka que<br />

aparecem nos textos egípcios <strong>de</strong> Ramses III.<br />

3- RS,18,147. É a carta <strong>de</strong> Pgn ao rei <strong>de</strong> Ugarit pedindo auxílio<br />

<strong>de</strong> barcos e víveres; to<strong>da</strong>via, tem a parte fi<strong>na</strong>l trunca<strong>da</strong>:<br />

áb UGARITICA , V, 85-86.<br />

37 UGARITICA , V , 87-89; Alvar , J. - O, c, 28-30.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!