06.10.2013 Views

hebreus e filisteus na terra de canaã - Repositório Aberto da ...

hebreus e filisteus na terra de canaã - Repositório Aberto da ...

hebreus e filisteus na terra de canaã - Repositório Aberto da ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Atad e disseram: - Eis um gran<strong>de</strong> luto para o Egipto! Por isso chamaram<br />

Abel-Misraim ao lugar situado no outro lado do Jordão") contem uma<br />

tradição erra<strong>da</strong> acerca do túmulo <strong>de</strong> Jacob, colocando-o em Abei-<br />

Misraim, que a nota do re<strong>da</strong>ctor diz ser <strong>na</strong> Transjordânia.<br />

Em Núm.34,2-12 e Ez.47,15-20; 48,1 <strong>de</strong>screvem-se as fronteiras<br />

<strong>da</strong> <strong>terra</strong> <strong>de</strong> Ca<strong>na</strong>ã, a qual será a herança do povo <strong>de</strong> Israel. A fronteira<br />

sul era a Torrente ou Rio do Egipto; o Mar Mediterrâneo constituía a<br />

fronteira oci<strong>de</strong>ntal; o rio Jordão <strong>de</strong>marcava a fronteira oriental; só a<br />

fronteira norte causava problemas; talvez estivesse <strong>na</strong>s <strong>na</strong>scentes do<br />

Jordão, junto ao monte Hermon, ou até mais acima, pois, segundo<br />

Ezequiel, o limite setentrio<strong>na</strong>l passava entre o território <strong>de</strong> Damasco e o<br />

<strong>de</strong> Hamat (Ez.47,17; 48,10).<br />

Sendo assim, a <strong>terra</strong> <strong>de</strong> Ca<strong>na</strong>ã, que os <strong>hebreus</strong> encontraram ao<br />

tempo <strong>da</strong> sua entra<strong>da</strong> ali, equivaleria mais ou menos ao Ca<strong>na</strong>ã dos<br />

egípcios após a fusão <strong>da</strong>s províncias <strong>de</strong> Upé e Ca<strong>na</strong>ã e correspon<strong>de</strong>ria ao<br />

quadro geográfico do programa <strong>da</strong> conquista <strong>da</strong> Terra Prometi<strong>da</strong>,<br />

segundo Josué, 13, 2-5: "Vê o que resta: To<strong>da</strong>s as províncias dos<br />

<strong>filisteus</strong> e todo o território <strong>de</strong> Geshur 7, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Shihor que corre a<br />

oriente do Egipto, até aos limites <strong>de</strong> Eqron, ao norte, região consi<strong>de</strong>ra<strong>da</strong><br />

dos ca<strong>na</strong>neus; os cinco príncipes dos <strong>filisteus</strong>: o <strong>de</strong> Gaza, o <strong>de</strong> Ashdod, o<br />

<strong>de</strong> Ashqelon, o <strong>de</strong> Gat e o <strong>de</strong> Eqron; os heveus (hivitas) ao meio dia;<br />

to<strong>da</strong> a <strong>terra</strong> dos ca<strong>na</strong>neus, e <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Ara dos Sidónios até Afeq e a<br />

fronteira dos Amorreus; a <strong>terra</strong> dos Gebalitas, e todo o Líbano, ao<br />

oriente, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Baal Gad junto ao monte Hermon até à entra<strong>da</strong> <strong>de</strong> Hamat;<br />

todos os habitantes <strong>da</strong> montanha, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o Líbano até às águas <strong>de</strong><br />

Misrefot, todos os Sidónios. Eu os expulsarei diante dos filhos <strong>de</strong> Israel".<br />

7 vnrwAvr Moshe: TIMOTHY, Renner; SPAR, Ira; YADIN, Esther -<br />

Redfscov^ed! The Land of Geshur, "BAR", 18,4,1992, 30-44.84-85.<br />

76

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!