06.10.2013 Views

hebreus e filisteus na terra de canaã - Repositório Aberto da ...

hebreus e filisteus na terra de canaã - Repositório Aberto da ...

hebreus e filisteus na terra de canaã - Repositório Aberto da ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

264<br />

Segundo a crítica literária mais atila<strong>da</strong>, em relação ao problema<br />

<strong>da</strong> "esposa/irmã", temos no Génese três triplicados literários ou três<br />

tópicos <strong>de</strong>calcados "anedoticamente": Gén 12,10-18: Abraão e o faraó do<br />

Egipto {tradição javeista); Gén. 20,1-18: Abraão e Abimelek, rei <strong>de</strong><br />

Gerar (tradiçãoEohista); Gén. 26,1-11: Isaac e Abimelek, rei <strong>de</strong> Gerar<br />

(tradição javeista). Este estratagema dos "duplicados" (Triplicados, aqui)<br />

é facilmente <strong>de</strong>tectável e encontra-se <strong>de</strong> novo em Gén, 26,15-33 on<strong>de</strong><br />

Isaac ocupa o lugar, que Abraão tivera en Gén. 21,22-32 a propósito <strong>da</strong><br />

aliança e juramento <strong>de</strong> Bersheba .<br />

Note-se, ain<strong>da</strong> , que o nome <strong>de</strong> Pikol (Gén. 21,22), chefe do<br />

exército <strong>de</strong> Abimelek, surge associado ao <strong>de</strong> Abimelek, embora não<br />

pareça nome semítico. Mais tar<strong>de</strong>, Isaac, filho <strong>de</strong> Abraão, também se<br />

vai encontrar com Abimelek, ain<strong>da</strong> que não possamos ajuizar se se<br />

trata <strong>da</strong> mesma pessoa. Do ponto <strong>de</strong> vista literário, porém, observe-se a<br />

semelhança <strong>de</strong> Gén. 20,1-18 a propósito do rapto <strong>de</strong> Sara, mulher <strong>de</strong><br />

Abraão, por Abimelek, com o passo <strong>de</strong> Gén. 12,10-20; têm to<strong>da</strong>s as<br />

características <strong>de</strong> ser um duplicado um do outro, e, neles, Abraão<br />

comporta-se como um nóma<strong>da</strong> "Shasu". Se quiséssemos classificar estas<br />

<strong>na</strong>rrativas quanto ao género literário, não hesitaríamos em chamá-las<br />

"legen<strong>da</strong>" ou len<strong>da</strong>, o que, evi<strong>de</strong>ntemente, nos levaria a consi<strong>de</strong>rar esta<br />

história como uma retroprojecção, um "flash back".<br />

Adiante, em Gén. 26,26-33, voltamos a encontrar outro duplicado<br />

(triplicado) <strong>de</strong> Gén. 12,10-20 e 20,1-18. Curiosamente, tor<strong>na</strong> a ser<br />

Abimelek, rei <strong>de</strong> Gerar, agora acompanhado <strong>de</strong> Pikol e Ahuzzat (outro<br />

nome não semítico), quem tenta apo<strong>de</strong>rar-se <strong>da</strong> mulher <strong>de</strong> Isaac e com<br />

ele faz aliança acerca dos poços. Como se vê, neste passo há também um<br />

<strong>de</strong>calque <strong>de</strong> ce<strong>na</strong>s <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> <strong>de</strong> Isaac sobre ce<strong>na</strong>s <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> <strong>de</strong> Abraão, o<br />

que nos mostra o uso, a parte post, do mesmo esteriótipo literário.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!