15.11.2014 Views

ADMINISTRATIE ROMANEASCA ARADEANA-vol 2 - Consiliul ...

ADMINISTRATIE ROMANEASCA ARADEANA-vol 2 - Consiliul ...

ADMINISTRATIE ROMANEASCA ARADEANA-vol 2 - Consiliul ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

În cadrul grupei a III a şi anume domeniul Istorie şi Geografie, cele<br />

mai multe titluri sunt pentru specializarea istorie, lucrări ale lui Dimitrie<br />

Cantemir, Istoria Imperiului Otoman, Hronicul vechimei a Romano-Moldo-<br />

Vlachilor, Cassius Dio, Istoria Romană, Nicolae Iorga, Istoria universală,<br />

Istoria lumii, Istoria literaturii româneşti, Viaţa femeilor în trecutul<br />

românesc, Scrisori domneşti şi multe altele, iar pentru geografie cele mai<br />

multe sunt de fapt manuale şcolare 89 . Catalogul acestei societăţi este unul<br />

dintre cele mai bogate, numărul mare de <strong>vol</strong>ume din toate domeniile nu fac<br />

decât să arate interesul major al acestor studenţi pentru carte şi lectură, dar<br />

mai ales interesul pentru tezaurizarea cărţii.<br />

Asociaţile culturale din Transilvania au avut, majoritatea dintre ele<br />

ca scop comun, cultivarea culturii şi ridicarea naţiunii române prin cultură,<br />

aceasta nu se putea dez<strong>vol</strong>ta altfel decât prin lectură şi prin creearea de<br />

biblioteci. Biblioteca fiecărei asociaţii diferă de la o zonă la alta. Din punct<br />

de vedere geografic se pare că cu cât ne apropiem de graniţa cu România,<br />

asociaţile din sudul provinciei deţin biblioteci mult mai bine aprovizionate<br />

atât cantitativ dar şi calitativ, spectrul domenilor cuprinse fiind mult mai<br />

larg. Este de la sine înţeles că dotarea bibliotecilor asociaţilor ţine foarte<br />

mult şi de statutul social şi economic al zonei în care aceasta îşi desfăşura<br />

activitatea. Se pare că societăţile din nordul Transilvaniei făceau rost de<br />

carte mai greu ca şi celelalte, probabil pentru simplul motiv că distanţa era<br />

mult mai mare de Vechiul Regat, deoarece după cum am văzut majoritatea<br />

donaţilor veneau din România.<br />

După cum am văzut în conţinutul bibliotecilor societăţilor culturale<br />

româneşti, cartea românească predomină, majoritatea autorilor fiind de<br />

dincolo de Carpaţi, sau în cazul lucrărilor de autori străini, acestea sunt<br />

traduse de cele mai multe ori în limba română. Prin prezenţa unui număr<br />

consistent de carte românescă în biblioteci, nu putem decât să speculăm<br />

interesul membrilor pentru limba română şi mai ales pentru promovarea<br />

acesteia la nivelul maselor în Transilvania. Greutăţile întâmpinate în<br />

constituirea bibliotecilor nu i-au făcut să renunţe pe cei implicaţi în lupta<br />

naţională, au continuat să nu renunţe la idealul lor şi au găsit prin<br />

intermediul cărţii, o modalitate de cultivare a spiritului naţional. Prin cartea<br />

românească existentă în aceste biblioteci tinerii care se desfătau cu lectura,<br />

creşteau în spiritul românesc, învăţau limba română pentru ca mai departe să<br />

poată susţine idealul românilor care nu aveau o atât de mare deschidere spre<br />

educaţie. În prima jumătate a secolului al XX lea, prin intermediul acestor<br />

asociaţii se deschide un nou orizont de propagare a cărţilor româneşti în<br />

89 Ibidem, pp. 42-49.<br />

101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!