09.08.2015 Views

Časopis Maćicy Serbskeje 1885

Časopis Maćicy Serbskeje 1885

Časopis Maćicy Serbskeje 1885

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

146 Dr. Pful:schlacken des silbers, č. truska, plur. trusky. Truska (kiž somjenje derje ‘truška — trušk’ mjenuje) wotpowjeda němskemu‘abfall, abgang, schlacke’; korjeń wuraza je słowjeso tr-ě-ć(reiben, zerbröckeln; praes. tr-u): přir. synowe truski, heu¬abfälle*). D.-łski přełožk našeho městna podawa žaglina, p.zužel, kotrež woboje na ‘žehl-enje’ wróćno pokazuje. Twórbatruski (schlacken, abfall) so w Šěrachowych ‘Klučach cyrkwje’na 21. stronje 7 króć čita.b) Pola Hesekiela 22, 18 steji spław, slěborny spław,něm. schlacken, silberschlacken. Spław je spławjenje, das zusammen¬schwemmen, das aufgeschwemmte, der schlamm, der abfluss(pławić, schwemmen, flössen: n. př. drjewo pławić). Čě. truska,d.-ł. žagliny, p. zuželica.§ 45. Psalmow 120, 4: Jako jachlowcowe wuhle, něm.wie feuer in wachholder, d.-ł. kaž hogeń we jałoweńcowych krjach,č. podobný . . . kulí jalowcowému, p. jako węgle jałowcowe. Za‘jachlowc’ abo ‘jałowc’ praji so we wšědnym žiwjenju jaworcabo jawronc a tež jechibjeŕna (ejchibjeŕna) abo jechink.1. Twórba ‘jałowc’ je so najprjedy na jawołc abo jawolcpřesunyła, a potom je tež ‘ł (1)’ na ‘r’ přeskočiło: jaworc. Nato wašnje je so stało, zo jaworc (wachholder) tak klinči, kažby jawor (breitblättriger ahorn) přičina tajkeho pomjenowanja był.2. Přez te samsne přemjenowanja je d.-ł.ska twórba jało¬wjeńc so w rěči wyše Wojerec na jawronc přewobroćiła.3. Blizko wokoło Wojerec praji so jahworc (ze słyšomymh) == jachworc. Tež tale twórba je, kaž kóždy widźi, po tychsamsnych prawidłach nastała.§ 46. Přisłowa Salomonowe maju w napismje 19teho stawawuraz kojenje hněwa, něm. mässigung des zornes. Słowjesokojić wotpowjeda němskemu ‘stillen, sänftigen, mässigen’; wonoso nam zrozymliwe sčini, hdyž na zestajeńki pomyslimy: Po-koj(das ungestörtsein, ruhe, friede), pokojić (zu beruhigen suchen,trost gewähren), spokojić (befriedigen), spokojny (zufrieden);w někotrych słowjanskich narěčach poznamjenja ‘pokoj’ stwu, das*) Cyle druhe słowo je tružk (wot słowjesa ‘truh-ać’), das reibeisen,tružki, abfälle oder überbleibsel beim reiben.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!