09.08.2015 Views

Časopis Maćicy Serbskeje 1885

Časopis Maćicy Serbskeje 1885

Časopis Maćicy Serbskeje 1885

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

184 M. Hórnik: Prěnja ćišćana zběrka serbskich ludowych pěsni.jim sama zlubiła, běłu rucku jim nawdała, swój złoty pjeršćeńzawdała? Swaśi ku dworu přijěźechu . . . . te swaty (nic: swaśi)witašo. Witajśo . . . . huteržo sebě rožy dwě, da je tym golcamna blido. Toś maśo . . . . rejowaś. Anku tu ze jśpy wjeźechu,wona tak žałostnje płakašo, swojej běłej ruce łamašo. (Ta strofanjeje pola Smol.) Dobru noc . . — zelenem, ale w tom šlewjerubělonem.8. Co ja som lejdarka (== božcycko) cyniła? Smol. č.190. Ach božcycko, ach lejdaraško. Doma som měła z mlokomjagły, tudy pak njezmějom . . . . Tudy budu chojźiś puj, puj, puj!Kónčnje přistawja so reminiscencija z druheje pěsnje (Smol. č.181): Přece sy groniła, až pjenězy maš, něto śi přašam, źo gaje maš? Ach božcycko, ach lejdaraško!9. Přišła jo rědna źowka. Smol. č. 197. Hujko stary,ta woda njejo cysta, wona jo połna dubowego lista . . . . źowkaźěšo na kjarchob.10. Golcy te konje pojmachu (m. napowachu). Smol. č.27. Strofa 2: Woc’ ga (nic: wecga) ty płacoš . . . . Nana mamja z Pólskeje, muterku mam z Ungarskeje, źiśi su wšykne ma¬łucke, do pasu wjelke, rědnucke (nic: -učke).11. Ach ty moja lubcycka. Smol. č. 106. Runje takhač na kónc: Jaden tebě, drugi sebě, třeśi mojom’ lubemu.12. Prědna duša stanula, šła do božego raja, tam te dušegraju a te janźele spiwaju. Druha duša stanula, šła do teje hele,tam te lawy (Smol. lěpje: złe duchy) huju a ta zemja rycy.Tutón krušk přirunaj Smol. č. 196 a č. 200, str. 154. W prěnišejpěsni (z Bórkow, nic ze Salowa) ma Smoleŕ poslednju strofu:Tam te lawy huju a ta zemja džaj. Dyrbi tu rěkać: džajo m.rdžajo, abo džy, hornjoserbscy: rži. Snadź je w druhej pěsniSmol. (č. 200) něhdy so prajiło: Tam te luźe džaju a złe duchy łaju.Při tutym krušku přistawja Fr. L. Čelakovský: „Příloženátuto bamžojská píseň jest toliko jakoby na ukázku, co vlastněten druh písní nejvíce babičkami zpívaných u Lužičanů znamená.Jsou všecky písně nechutné a pověru nebo nějaký biblický příběhnad míru zpotvořeně podávající.“ Widźu z toho, zo ma Čela¬kovský abo po prawym Kucharski słowo „bamžojska pěseń“(= bamžycka), kotrež w delnjoserbskich knihach njepřikhadźa,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!