09.01.2013 Views

Zeus : a study in ancient religion - Warburg Institute

Zeus : a study in ancient religion - Warburg Institute

Zeus : a study in ancient religion - Warburg Institute

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Irm<strong>in</strong>sul 53<br />

the sign and symbol of this sky-god that the <strong>ancient</strong> Saxons wor-<br />

shipped a high pillar named the Irm<strong>in</strong>siV^. Thus, when Charles the<br />

Great <strong>in</strong> 772 A.D. destroyed one of their cult-centres near Eresburg<br />

<strong>in</strong> Westphalia, he overthrew a great trunk of timber erected under<br />

the open sky and reverenced by the natives as the Inn<strong>in</strong>stll, a worldpillar<br />

support<strong>in</strong>g all th<strong>in</strong>gsl Aga<strong>in</strong>, <strong>in</strong> 530 A.D. the Saxons had won<br />

a great victory over the Thur<strong>in</strong>gians at Scheidungen on the Unstrut.<br />

' And, ' when morn<strong>in</strong>g dawned,' says Widuk<strong>in</strong>d', they set up an eagle<br />

at the eastern gate and, erect<strong>in</strong>g an altar of victory, worshipped their<br />

melsgott ' <strong>in</strong> Abhandlungen zur germanischcn Philologie (Festgabe fiir Richard He<strong>in</strong>zel)<br />

Halle a. S. 1898 p. 197 ff.<br />

' The best collection of evidence is still that of J. Grimm Teutonic Mythology trans.<br />

J. S. Stallybrass London 1882 i. 115 fif., 353 ff-, 1883 ii. 799f., 1888 iv. 1312, 1322.<br />

Cp. E. H. Meyer Germanische Mythologic Berl<strong>in</strong> 1891 pp. 17, 83, W. Golther Handbiich<br />

ff., R. Much<br />

dcr gennanischen Mythologie Leipzig 1895 p. 593 '<br />

gott '<br />

Der germanische Himmels-<br />

<strong>in</strong> Abhandlungen zur germanischen Philologie {Festgabe fiir Richard He<strong>in</strong>zel) Halle<br />

a. S. 1898 p. 203, K. Miillenhoff Deutsche Altertumsktmde Berl<strong>in</strong> 1900 iv. 520 ff.,<br />

P. D. Chantepie de la Saussaye The Religion of the Teutons Boston and London 1902<br />

pp. 124 f., 360, Forrer Reallex. p. 389, R. M. Meyer Altgermanische Religionsgeschichte<br />

Leipzig 1910 p. 192, K. Helm Altger?nanische Religionsgeschichte Heidelberg 1913<br />

P- 339 f-<br />

" Rudolph of Fulda translatio S. Alexa?idri 3 (G. H. Pertz Monumenta Ger<strong>in</strong>aniae<br />

historica Hannoverae 1829 ii. 676) Frondosis arboribus fontibusque venerationem ex-<br />

hibebant. Truncum quoque ligni non parvae magnitud<strong>in</strong>is <strong>in</strong> altum erectum sub divo<br />

colebant, patria eum l<strong>in</strong>gua Irm<strong>in</strong>sul appellantes, quod lat<strong>in</strong>e dicitur universalis columna,<br />

quasi sust<strong>in</strong>ens omnia. This passage was penned between 863 and March 865 A.D. It<br />

may therefore be regarded as conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g a comparatively trustworthy tradition of events<br />

that had happened less than a century earlier. But we must beware of mistranslat<strong>in</strong>g the<br />

last two clauses. P. D. Chantepie de la Saussaye Tlie Religion of the Teutons Boston<br />

and London 1902 p. 124 f. renders 'a wooden pillar of unusual size <strong>in</strong> the open air,<br />

worshipped <strong>in</strong> common, and whose destruction was a national calamity.' This <strong>in</strong>terpreta-<br />

tion (though <strong>in</strong> agreement with that of W. Mannhardt Wald- und Feldkulte- Berl<strong>in</strong> 1904<br />

i. 303 ff., who took the Irni<strong>in</strong>sill to be the " Lebensbaum der Volksgesammtheit ') is<br />

certa<strong>in</strong>ly wrong. The Lat<strong>in</strong> ujtiversalis columna, quasi sust<strong>in</strong>ens omnia can mean only<br />

that the pillar <strong>in</strong> question was conceived to be the prop or central support of the universe.<br />

This is clearly perceived and, to my th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g, successfully proved by F. Hertle<strong>in</strong> Die<br />

Jitppitergigantensdulen Stuttgart 19 10 p. 73 ff.<br />

' Widuk<strong>in</strong>d res gestae Saxonicae i. 12 (G. H. Pertz Monumenta Germaniae historica<br />

Hannoverae 1839 iii. 423 f.) Mane autem facto ad orientalem portam ponunt aquilam,<br />

aramque victoriae construentes, secundum errorem paternum sacra sua propria veneraiione<br />

venerati sunt ; nom<strong>in</strong>e Martem, efifigie columpnarum maitantes Herculem, loco Solem,<br />

quern Graeci appellant Apoll<strong>in</strong>em. Ex hoc apparet aestimationem illorum utcumque<br />

probabilem, qui Saxones orig<strong>in</strong>em duxisse putant de Graecis, quia Hirm<strong>in</strong> vel Hermis<br />

graece Mars dicitur quo vocabulo ad laudem vel ad vituperationem usque hodie etiam<br />

;<br />

t><br />

ignorantes utimur. K. Miillenhoff Deutsche Altertumskunde Berl<strong>in</strong> 1900 iv. 520 ff.,<br />

follow<strong>in</strong>g Pertz ad loc, understands ara?H... victoriae as an Irm<strong>in</strong>siil and construes nom<strong>in</strong>e<br />

{arae imitantes) Martem, effigie cohunpnarum (arae) imitantes Herculem, loco {arae imitantes)<br />

Solem. See iitfra § 3 (a) iii (o). As to Widuk<strong>in</strong>d's conclud<strong>in</strong>g remark, J. Grimm<br />

Teutonic Mythology trans. J. S. Stallybrass London 1882 i. 354 f., 1888 iv. 1388 notes<br />

that <strong>in</strong> Westphalia and Hesse the name Irm<strong>in</strong> still survives <strong>in</strong> a variety of popular say<strong>in</strong>gs<br />

under the forms Herm, Herme, Hermen, Herman, etc.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!