18.04.2013 Views

Actas da - Xunta de Galicia

Actas da - Xunta de Galicia

Actas da - Xunta de Galicia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bieito Silva Valdivia<br />

<strong>da</strong>s linguas: do que se trata é <strong>de</strong> capacita-los alumnos e alumnas para producir e<br />

interpretar textos escritos, orais e icónico-verbais a<strong>de</strong>cuados a distintas situacións<br />

e finali<strong>da</strong><strong>de</strong>s comunicativas, e para utiliza-los mecanismos <strong>de</strong> tipo lingüístico,<br />

sociolingüístico e estratéxico que se conxugan en calquera interacción<br />

lingüística contextualiza<strong>da</strong>; é dicir, facelos competentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o punto <strong>de</strong> vista<br />

comunicativo. E, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esta perspectiva, é obvio que non hai un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> lingua<br />

único e universal, senón un repertorio <strong>de</strong> realizacións diversas que os falantes<br />

<strong>de</strong>ben ser quen <strong>de</strong> coñecer e saber usar cando correspon<strong>da</strong>.<br />

Esta variación na concepción teórica <strong>da</strong>s linguas e o correspon<strong>de</strong>nte cambio<br />

no enfoque do seu ensino e aprendizaxe pren<strong>de</strong>u primeiro na pe<strong>da</strong>goxía dos<br />

idiomas estranxeiros e foise trasla<strong>da</strong>ndo pouco a pouco ó ámbito <strong>da</strong>s linguas<br />

primeiras (e segun<strong>da</strong>s, nas comuni<strong>da</strong><strong>de</strong>s nas que hai dúas linguas <strong>de</strong> uso social).<br />

Hoxe é, sen embargo, un principio teórico asumido <strong>de</strong> xeito bastante universal e<br />

convertido en orientación didáctica oficial na Reforma educativa <strong>de</strong> 1990, aín<strong>da</strong><br />

que siga atopando resistencias importantes no exercicio profesional <strong>de</strong> moitos<br />

docentes e non sexa doado materializalo en propostas prácticas <strong>de</strong> ensinoaprendizaxe<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>da</strong> aula. Pero nin esas resistencias nin estas dificulta<strong>de</strong>s po<strong>de</strong>n<br />

ser utiliza<strong>da</strong>s como argumento para volver a unha concepción lingüística e<br />

didáctica fosiliza<strong>da</strong> e allea á función sociocomunicativa que teñen os idiomas,<br />

polo que parece proce<strong>de</strong>nte cuestionarse sobre a atención pe<strong>da</strong>góxica que se lle<br />

<strong>de</strong>be outorgar ás varie<strong>da</strong><strong>de</strong>s internas <strong>da</strong>s linguas e cál ha <strong>de</strong> se-lo mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> fala<br />

no que se sitúe o profesor ou profesora <strong>de</strong>ntro <strong>da</strong> aula.<br />

Algunhas particulari<strong>da</strong><strong>de</strong>s no caso <strong>de</strong> linguas minoriza<strong>da</strong>s<br />

Os principios xerais teñen, sen dúbi<strong>da</strong>, unha vali<strong>de</strong>z universal; pero po<strong>de</strong> haber<br />

circunstancias que recomen<strong>de</strong>n interpretalos e aplicalos <strong>de</strong> xeito matizado.<br />

Entre estas circunstancias, están as que se refiren ó grao <strong>de</strong> fixación normativa<br />

dos idiomas, ó seu nivel <strong>de</strong> estan<strong>da</strong>rización no uso colectivo, á autoi<strong>de</strong>ntificación<br />

dos falantes como membros dunha comuni<strong>da</strong><strong>de</strong> lingüística ben <strong>de</strong>fini<strong>da</strong>, á<br />

relación que teñen asumi<strong>da</strong> con esa lingua para realiza-las súas interaccións<br />

comunicativas, etc. É dicir, se se trata <strong>de</strong> linguas asenta<strong>da</strong>s e normaliza<strong>da</strong>s,<br />

tanto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a perspectiva estructural como <strong>da</strong> simbólica e <strong>da</strong> instrumental, ou<br />

máis ben <strong>de</strong> códigos <strong>de</strong>ficitarios nalgún <strong>de</strong>ses eidos.<br />

A subordinación histórica do idioma galego en relación co castelán provocou,<br />

como sabemos, unha situación <strong>de</strong> <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia a distintos niveis: na tardía e <strong>de</strong>ficiente<br />

implantación en certos usos sociais, no papel <strong>de</strong> interposición ou mediatización<br />

que xogou ese segundo idioma no acceso dos galegofalantes a unha<br />

lingua estranxeira, na <strong>de</strong>turpación do seu sistema léxico -e, máis recentemente,<br />

tamén do fónico e do morfosintáctico- por mor <strong>da</strong> presión dos castelanismos, na<br />

dispersión <strong>da</strong>s varie<strong>da</strong><strong>de</strong>s diatópicas, no <strong>de</strong>sequilibrio entre o forte <strong>de</strong>senvolve-<br />

— 234 —

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!