18.04.2013 Views

Actas da - Xunta de Galicia

Actas da - Xunta de Galicia

Actas da - Xunta de Galicia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Glyn Williams<br />

4. Language, the social construction of meaning and communities of<br />

practice<br />

What begins to be clarified is the need to un<strong>de</strong>rstand the overlap between the<br />

technological capacity of ICT, the need for streamlined communication <strong>de</strong>void<br />

of 'noise interference', the generation of trust and the social construction of<br />

meaning. The <strong>de</strong>velopment of communicative human language technology has<br />

been based on the use of formal linguistics with a strong emphasis upon<br />

syntactic structures and a particular un<strong>de</strong>rstanding of semantics. What is<br />

overlooked is how formal linguistics as a meta discourse carries its own limiting<br />

barriers to effective communication. In some respects it is the same issue as that<br />

which pertains to an Economics premised upon the rational human actor<br />

operating optimisation principles. Game theory is continuously <strong>de</strong>monstrating<br />

that optimisation is far more complex and is often based upon principles other<br />

than rationalisation. By the same token the manner in which formal linguistics<br />

is premised upon both stan<strong>da</strong>rdisation and the rational actor sets constraints<br />

upon what can be said and how it must be said when it is used in conjunction<br />

with technology. This limits the relevance of such systems for the social<br />

construction of meaning. We argue that the solution involves <strong>de</strong>ploying quite a<br />

different approach involving the use of enonciative linguistics based upon<br />

<strong>de</strong>ictic processes. The issue to hand involves the claim that while it is easy to<br />

translate language it is quite another matter to translate meaning. Yet the<br />

preceding makes it abun<strong>da</strong>ntly clear that the link between trust and<br />

communication among a community of practitioners relates to tacit skills which<br />

have a great <strong>de</strong>al to do with the social construction of meaning and the<br />

establishment of shared meaning.<br />

Formal linguistics involves a relationship between logic and linguistics which<br />

by reference to semantics involves the rational human actor selecting from<br />

among a number of different choices in establishing 'meaning'. Meaning is<br />

created and controlled by the individual. Enonciative linguistics (Culioli 1990)<br />

operates on the principle that meaning is entirely ambiguous and that what<br />

occurs in enonciation is the linking of components of time, person and place in<br />

the construction of different subjects and objects. In this respect the subject does<br />

not exist outsi<strong>de</strong> of discourse and is therefore not capable of playing the role<br />

inferred by orthodox linguistics. Rather, meaning is the effect of discourse and<br />

exists in the way in which the subject of discourse is linked to the individual.<br />

The subject cannot exist outsi<strong>de</strong> of discourse in rationally constructing her<br />

i<strong>de</strong>ntity. Rather, i<strong>de</strong>ntity is part of the construction of the subject in discourse<br />

and how it is constituted in social practice.<br />

This means that meaning is socially situated while also drawing upon prior<br />

discourse or history in the construction of new meanings. We clearly cannot<br />

reflect on every word we speak and therefore we have inherited discursive<br />

— 326 —

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!