18.04.2013 Views

Actas da - Xunta de Galicia

Actas da - Xunta de Galicia

Actas da - Xunta de Galicia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Opapel <strong>da</strong> prensa como instrumento pe<strong>da</strong>góxico no proceso <strong>de</strong> normalización lingüística do galego<br />

vivía no ámbito rural. A recuperación <strong>da</strong>s liber<strong>da</strong><strong>de</strong>s <strong>de</strong>mocráticas, o cambio<br />

político e o <strong>de</strong>senvolvemento do Estado <strong>da</strong>s Autonomías, tivo numerosas<br />

consecuencias para <strong>Galicia</strong>, entre elas un maior protagonismo do exercicio <strong>da</strong><br />

liber<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> expresión e os medios <strong>de</strong> comunicación <strong>de</strong> masas. Así foi como<br />

foron aumentando as empresas <strong>de</strong> información en <strong>Galicia</strong> e a configuración <strong>da</strong><br />

estructura <strong>da</strong> comunicación galega. Todo isto vai axu<strong>da</strong>r a que, por primeira vez<br />

dun xeito global, teñamos un conxunto <strong>de</strong> cabeceiras cun protagonismo cotián e<br />

unha influencia na socie<strong>da</strong><strong>de</strong> (Durán 1989: 12-13).<br />

Hoxe, diversos estudios realizados <strong>de</strong>mostran que as persoas fan un uso<br />

oscilante dos medios <strong>de</strong> comunicación ó longo <strong>da</strong>s súas vi<strong>da</strong>s e que son os<br />

adultos os máis proclives a ler periódicos e un 35% le tódolos días o xornal,<br />

cifra que aumenta consi<strong>de</strong>rablemente os fines <strong>de</strong> semana. Isto fai que os xornais<br />

teñan gran<strong>de</strong>s potenciali<strong>da</strong><strong>de</strong>s, non só como medios para <strong>da</strong>r a coñecer noticias,<br />

senón tamén como instrumentos pe<strong>da</strong>góxicos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o punto <strong>de</strong> vista lingüístico.<br />

As palabras <strong>da</strong> xornalista galega Elena Goyanes clarifican o dito:<br />

A responsabili<strong>da</strong><strong>de</strong> dos medios <strong>de</strong> comunicación <strong>de</strong> masas nun proceso <strong>de</strong><br />

normalización lingüística é algo irrebatible, máxime participándose <strong>da</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

que os nosos medios <strong>de</strong>ben amosar, nun sistema plural e <strong>de</strong>mocrático, as<br />

crenzas e <strong>de</strong>man<strong>da</strong>s <strong>da</strong> poboación, en calquera meteria que se consi<strong>de</strong>re. Nese<br />

sentido, a utilización que <strong>da</strong> lingua propia fan os medios <strong>de</strong> <strong>Galicia</strong> <strong>de</strong>beríase<br />

po<strong>de</strong>r consi<strong>de</strong>rar como baremo indicativo <strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong> sociolingüística do<br />

país [...] (VV.AA 1993: 185).<br />

Pero isto entra nunha aparente contradicción cos <strong>da</strong>tos achegados sobre a<br />

presencia do galego nas páxinas dos diarios e sobre as escollas dos galegos<br />

como consumidores <strong>de</strong> prensa, xa que, malia a consi<strong>de</strong>ración que os galegos<br />

teñen <strong>da</strong> súa propia lingua pó<strong>de</strong>se <strong>de</strong>finir hoxe como positiva, o certo é que na<br />

práctica os seus comportamentos lingüísticos non se correspon<strong>de</strong>n con esas<br />

actitu<strong>de</strong>s, tanto por parte <strong>da</strong> poboación como dos propios medios <strong>de</strong><br />

comunicación. ¿Como se resolvería, xa que logo, este paradoxo?<br />

Prensa bilingüe para unha poboación bilingüe<br />

Nun manual escrito por varios xornalistas galegos (Goyanes et al. 1996: 9),<br />

estes afirman que nun exercicio <strong>de</strong> comunicación coherente, “non é posible falar<br />

á vez dúas linguas o mesmo que non é posible escribir á vez dous idiomas. A<br />

práctica do bilingüismo oral ou escrito é unha manifestación <strong>da</strong> alternancia pero<br />

nunca un exercicio simultáneo”. Isto, aplicado á información escrita, levounos a<br />

concluir que “a convivencia idiomática nas páxinas dos medios <strong>de</strong><br />

comunicación que<strong>da</strong> <strong>de</strong>fini<strong>da</strong> pola xa referi<strong>da</strong> imposibili<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> facer unha<br />

dobre elección”, unha afirmación acerta<strong>da</strong> pero que po<strong>de</strong> interpretarse<br />

equivoca<strong>da</strong>mente como a imposibili<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> que un xornal faga uso <strong>de</strong> dous<br />

idiomas diferentes <strong>de</strong>ntro dun mesmo exemplar. Vexamos por qué.<br />

— 463 —

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!