18.04.2013 Views

Actas da - Xunta de Galicia

Actas da - Xunta de Galicia

Actas da - Xunta de Galicia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

¿Qué sabemos sobre el rendimiento escolar en contextos educativos bilingües?<br />

obtuvo un 69% <strong>de</strong> respuestas y el catalán un 54% en el ítem que admitía más <strong>de</strong><br />

una respuesta (Consell Superior d’Avaluació, en prensa).<br />

En razón <strong>de</strong> las fuertes corrientes migratorias existentes en este momento, las<br />

situaciones <strong>de</strong> bilingüismo convencional entre nosotros toma nuevas<br />

perspectivas, puesto que ya no se trata <strong>de</strong> lenguas que comparten un mismo<br />

territorio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempos históricos y que tienen la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> cooficiales,<br />

sino que ya aparece un número significativo <strong>de</strong> alumnos proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong><br />

territorios más alejados y con lenguas también aleja<strong>da</strong>s <strong>de</strong> las nuestras.<br />

La situación será bien distinta, por supuesto, si se trata <strong>de</strong> alumnos que se<br />

incorporan tempranamente al sistema educativo <strong>de</strong>l territorio <strong>de</strong> adopción o si<br />

su incorporación es más tardía. La primera cuestión a resolver será el <strong>de</strong>cidir en<br />

qué lengua <strong>de</strong> las dos oficiales se realiza la transición a la escolarización<br />

ordinaria. Y otra cuestión será la posibili<strong>da</strong>d efectiva <strong>de</strong> seguir cultivando la<br />

lengua familiar <strong>de</strong> origen.<br />

En nuestro contexto contamos aún con pocos estudios relativos a la inci<strong>de</strong>ncia<br />

<strong>de</strong> la lengua escolar sobre las poblaciones inmigrantes <strong>de</strong> lenguas aleja<strong>da</strong>s.<br />

Pero una orientación primera <strong>de</strong> la situación lingüística social lo pue<strong>de</strong> <strong>da</strong>r un<br />

estudio realizado sobre una muestra <strong>de</strong> población inmigrante marroquí <strong>de</strong> segun<strong>da</strong><br />

generación (Ballarín / Pérez 1999), que indica que en las relaciones familiares<br />

el idioma más empleado es el árabe (90% <strong>de</strong> los hombre y 94% <strong>de</strong> las<br />

mujeres) y luego el castellano; fuera <strong>de</strong> la familia, los hombres emplean el castellano<br />

en un 85%, el árabe en un 12% y el catalán en un 3%, mientras que para<br />

las mujeres los porcentajes son, respectivamente, el 83%, el 5% y el 12%. Si<br />

hablamos <strong>de</strong> habili<strong>da</strong><strong>de</strong>s lingüísticas resultan los siguientes porcentajes respecto<br />

al catalán: lo entien<strong>de</strong>n el 58%, lo pue<strong>de</strong>n leer el 29%, hablar el 17% y<br />

escribir un 15%. Como se advierte, se está lejos <strong>de</strong> lo que pudiera consi<strong>de</strong>rar un<br />

pleno dominio <strong>de</strong> la lengua propia <strong>de</strong> Catalunya.<br />

En un estudio <strong>de</strong> caso realizado en una escuela <strong>de</strong> Terrassa, en un barrio <strong>de</strong><br />

fuerte inmigración marroquí, se constató que no obstante emplear el catalán en<br />

el aula <strong>de</strong> acogi<strong>da</strong> <strong>de</strong> los alumnos marroquíes para así facilitar la inserción escolar<br />

plena posteriormente, puesto que el idioma castellano es el habitual entre<br />

los alumnos autóctonos y también el ampliamente mayoritario en el barrio, el<br />

resultado es que el castellano se convierte en la lengua habitual, apareciendo el<br />

catalán como un mundo segregado <strong>de</strong> las relaciones sociales ordinarias, lo cual<br />

trae como consecuencia una falta <strong>de</strong> motivación y <strong>de</strong> efectivi<strong>da</strong>d en su aprendizaje<br />

(Peralta 2000)<br />

Se pue<strong>de</strong> afirmar que el entusiasmo manifestado en la <strong>de</strong>fensa y uso <strong>de</strong> la<br />

lengua que surgió en el primer <strong>de</strong>cenio tras la dictadura franquista ha <strong>da</strong>do paso<br />

a una posición más escéptica, y se opta por el catalán o el castellano según el<br />

interlocutor y las circunstancias.<br />

Resulta una obvie<strong>da</strong>d repetir que la escuela no podrá por sí sola recuperar<br />

totalmente el uso social <strong>de</strong> una lengua. Su actuación permite adquirir la<br />

— 65 —

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!