18.04.2013 Views

Actas da - Xunta de Galicia

Actas da - Xunta de Galicia

Actas da - Xunta de Galicia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Intercambio educativo entre linguas minoriza<strong>da</strong>s do Estado español. Unha experiencia integradora<br />

os usos escritos e ‘formais’ <strong>da</strong> lingua, mentres o galego pasa a simbolizar a<br />

pobreza, a ru<strong>de</strong>za e a incultura (Monteagudo 1984:2).<br />

A partir <strong>de</strong> entón, sucedéronse as medi<strong>da</strong>s homoxeneizadoras, entre as cales<br />

<strong>de</strong>staca a Real Cédula <strong>de</strong> Aranjuez (1768) a cal, ao impoñer o uso do español en<br />

calquera actuación pública oficial, afectaría directamente ao ensino “coa<br />

eliminación automática <strong>de</strong> todo ‘dialecto provincial’ e a prohibición aos<br />

alumnos mozos <strong>de</strong> falaren a súa lingua” (García Negro 1991: 216). Esta<br />

situación vai permanecer, no que ás leis se refire, ata a Constitución <strong>de</strong> 1931, na<br />

que, froito <strong>da</strong> loita reivindicativa -<strong>de</strong>n<strong>de</strong> o século XIX- <strong>de</strong> cataláns, vascos e<br />

galegos, se lles recoñecen <strong>de</strong>reitos ás linguas <strong>da</strong>s rexións autónomas que se<br />

constitúan.<br />

Os efectos <strong>de</strong> to<strong>da</strong>s estas políticas centralistas foron paralelos para os usos do<br />

galego e do catalán no que se refire ás activi<strong>da</strong><strong>de</strong>s oficiais, pero moi diferentes<br />

no tocante ao emprego <strong>de</strong>sas linguas por parte dos seus falantes. Mentres que en<br />

<strong>Galicia</strong> ca<strong>da</strong> vez se ía facendo máis evi<strong>de</strong>nte a ruptura na transmisión<br />

interxeracional, en Cataluña as novas xeracións accedían á lingua catalana <strong>de</strong><br />

xeito natural no contexto familiar e social. Durante a dictadura franquista a<br />

durísima represión que sufriron as linguas rexionais agravou consi<strong>de</strong>rablemente<br />

a súa situación.<br />

“Nunhas escolas on<strong>de</strong> o catalán era <strong>de</strong>nigrado e ridiculizado e on<strong>de</strong> o castelán era<br />

presentado como a lingua do imperio e <strong>da</strong> hispani<strong>da</strong><strong>de</strong>, as representacións<br />

autominorizantes e a propia inmemoriali<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> ca<strong>da</strong> xeración foron producindo, en<br />

especial nas zonas urbanas, unha poboación autóctona globalmente moito máis<br />

propensa a empregar o castelán na relación interpersoal que non unha poboación<br />

inmigra<strong>da</strong> proclive a empregar o catalán.” (Bastar<strong>da</strong>s 1996:170).<br />

Malia isto, unha gran maioría <strong>da</strong> poboación catalana continuou usando a súa<br />

lingua nas funcións permiti<strong>da</strong>s, familiar e coloquial, mentres que en <strong>Galicia</strong> a<br />

porcentaxe <strong>de</strong> abandonos era ca<strong>da</strong> vez máis alarmante.<br />

Actitu<strong>de</strong>s cara á lingua catalana dos inmigrantes galegos en Cataluña<br />

Centrarémonos, sobre todo, nos gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sprazamentos <strong>de</strong> poboación <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

os outros puntos <strong>de</strong> España cara a Cataluña, que se produciron a partir <strong>de</strong><br />

mediados do século XX, entre os cales está o dos galegos. A gran porcentaxe <strong>de</strong><br />

falantes <strong>de</strong> español que se estableceu nesta terra, uni<strong>da</strong> á alfabetización crecente<br />

en castelán dos autóctonos, propiciou, sobre todo na área barcelonesa, que as<br />

interaccións persoais entre individuos dos dous grupos se fixesen en castelán.<br />

Este comportamento xeneralizouse <strong>de</strong> tal xeito que os inmigrantes chegaron a<br />

asumilo como se dunha norma social se tratase, sentírono como un <strong>de</strong>reito e non<br />

— 525 —

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!