18.04.2013 Views

Actas da - Xunta de Galicia

Actas da - Xunta de Galicia

Actas da - Xunta de Galicia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

As linguas minoritarias no ámbito europeo. Status do galego<br />

recoñeci<strong>da</strong> polos po<strong>de</strong>res públicos como medio normal <strong>de</strong> comunicación en e<br />

entre eles e na súa relación cos suxeitos privados, con plena vali<strong>de</strong>z e efectos<br />

xurídicos (Prieto <strong>de</strong> Pedro 1991:77).<br />

Ben é sabido que a maior parte <strong>de</strong> falantes <strong>de</strong> linguas pouco estendi<strong>da</strong>s son<br />

bilingües, e por tanto son capaces <strong>de</strong> empregar unha lingua oficial para entrar en<br />

contacto coas autori<strong>da</strong><strong>de</strong>s e servicios públicos, pero trátase <strong>de</strong> tomar en<br />

consi<strong>de</strong>ración o respecto por unha i<strong>de</strong>nti<strong>da</strong><strong>de</strong> e cultura diferentes. E permitir<br />

emprega-lo galego nos medios administrativos, neste caso o galego nas<br />

relacións Rexión–UE, ci<strong>da</strong>dán <strong>de</strong> comuni<strong>da</strong><strong>de</strong> lingüística minoritaria–UE ou<br />

institucións, é <strong>da</strong>r un paso adiante cara a este respecto (1994:6): é recoñece-lo<br />

seu status e prestixio, é conce<strong>de</strong>r un grao <strong>de</strong> oficialización e aín<strong>da</strong> máis (algo<br />

que non se dá nas linguas maioritarias <strong>de</strong> comuni<strong>da</strong><strong>de</strong>s reduci<strong>da</strong>s ou coas<br />

varie<strong>da</strong><strong>de</strong>s <strong>de</strong> linguas maioritarias 72 ): é asegura-la vi<strong>da</strong> <strong>de</strong>stas linguas.<br />

Recollendo a i<strong>de</strong>a que mellor amosa a nosa conclusión, en palabras <strong>de</strong> De<br />

Witte (1994:6), se o servicio se fai nunha soa lingua, tódolos usuarios son<br />

tratados <strong>de</strong> maneira idéntica, pero iso non significa que sexan tratados <strong>de</strong> xeito<br />

igualitario. Os falantes que usan unha lingua diferente non reciben un servicio<br />

<strong>de</strong> igual valor para eles, e non se ten en conta que eles contribuíron a financiar<br />

ese servicio segundo os mesmos criterios. Por iso cremos que non só é preciso<br />

que o galego vexa recoñecido o seu status <strong>de</strong> lingua europea, senón que tamén<br />

os ci<strong>da</strong>dáns galegos poi<strong>da</strong>n ver cumpridos os <strong>de</strong>reitos lingüísticos como<br />

ci<strong>da</strong>dáns europeos.<br />

Bibliografía<br />

Álvarez, E. / Leis, X.A. / Sánchez, D. (eds.) (1995): <strong>Actas</strong> / Acts. I Simposio<br />

Internacional <strong>de</strong> Linguas Europeas e Lexislacións / First International<br />

Symposium of European Languages and Legislations. (Santiago <strong>de</strong><br />

Compostela, 16-18 <strong>de</strong> outubro <strong>de</strong> 1992). A Coruña: Bureau Européen pour<br />

les langues moins répandues / Asociación Socio-Pe<strong>da</strong>góxica Galega.<br />

Berteloot, P. (2000): “Le droit à la langue <strong>de</strong> l’Union Européen”, in Langue et<br />

Droit. XV e Congrès International <strong>de</strong> Droit Comparé / XV International<br />

Congress of Comparative Law. (Bristol, 1998). Bruxelles: Bruylant. 345-<br />

362.<br />

Fernán<strong>de</strong>z Liesa, C. R. (1999): Derechos lingüísticos y <strong>de</strong>recho internacional.<br />

Madrid: Dykinson.<br />

García Ramos, D. (1990): O réxime xurídico <strong>da</strong> lingua galega. Santiago <strong>de</strong><br />

Compostela: Asociación <strong>de</strong> Funcionarios para a Normalización Lingüística<br />

<strong>de</strong> <strong>Galicia</strong> / Dirección Xeral <strong>de</strong> Política Lingüística.<br />

72 E.g. Austria solicitou na súa Acta <strong>de</strong> Adhesión unha serie <strong>de</strong> terminoloxía a respectar propia do<br />

alemán falado <strong>de</strong>ntro dos seus límites.<br />

— 431 —

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!