24.04.2013 Views

Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine

Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine

Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Sombras</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>caverna</strong><br />

Lo lleva a <strong>la</strong> montaña y, con solemnidad casi litúrgica, le <strong>en</strong>seña <strong>la</strong> técnica para cazar<br />

grillos, animal unido al campo y al caserío, que anuncia <strong>el</strong> día con su canto y <strong>el</strong> invierno con<br />

su sil<strong>en</strong>cio y muerte.<br />

1920. Una c<strong>en</strong>a reúne a <strong>la</strong> familia que ha tomado sus decisiones. Tomás partirá a<br />

V<strong>en</strong>ezue<strong>la</strong> y F<strong>el</strong>isa se casará con Rafa<strong>el</strong>. Al no poderlo pagar se devolverá <strong>el</strong> fonógrafo.<br />

Como última oportunidad antes de emba<strong>la</strong>rlo, escuchan una última canción: “La maledizzione...”<br />

grita un desesperado jorobado.<br />

1986. La narración preced<strong>en</strong>te <strong>la</strong> está contando, como siempre Sebastián; a su <strong>la</strong>do,<br />

Maiñaxi escucha. Con ocasión de una pausa, Iker rec<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> continuación. <strong>El</strong> abu<strong>el</strong>o mira a<br />

su hermana y le invita a seguir. Maiñaxi se da cu<strong>en</strong>ta que <strong>el</strong><strong>la</strong>, tal vez por que no <strong>la</strong> ha valorado<br />

como debiera, no ha sido capaz de transmitir su memoria histórica. Con humildad recupera<br />

<strong>el</strong> tiempo perdido retomando <strong>la</strong> narración <strong>en</strong> <strong>el</strong> punto <strong>en</strong> que <strong>la</strong> interrumpe Sebastián.<br />

Así, poco a poco, casi sin darse cu<strong>en</strong>ta, <strong>el</strong> tiempo pasa y se acerca <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to d<strong>el</strong><br />

retorno.<br />

1920. En dos acciones parale<strong>la</strong>s asistimos a <strong>la</strong> caminata de <strong>la</strong> familia que acompaña a<br />

Tomás a tomar <strong>el</strong> autobús que lo llevará al puerto y a los preparativos d<strong>el</strong> V<strong>en</strong>dedor ambu<strong>la</strong>nte<br />

d<strong>el</strong> comi<strong>en</strong>zo que recoge sus fotos y se dirige <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo autobús, que recogerá a<br />

Tomás, al caserío. Nieva copiosam<strong>en</strong>te.<br />

<strong>El</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro ante <strong>el</strong> autobús parado sirve para <strong>la</strong>s despedidas. <strong>El</strong> v<strong>en</strong>dedor rega<strong>la</strong> <strong>la</strong><br />

única foto de <strong>la</strong> familia al emigrante y Teresa pone <strong>en</strong> manos de Tomás una bolsita con algunas<br />

monedas.<br />

1986. Ante <strong>la</strong> foto de su familia v<strong>en</strong>ezo<strong>la</strong>na Sebastián y su hijo Héctor anuncian <strong>en</strong> una<br />

carta sus p<strong>la</strong>nes de retorno, mi<strong>en</strong>tras que <strong>el</strong> pequeño Iker se levanta una vez más para ir,<br />

como cada mañana, a <strong>la</strong> Ikasto<strong>la</strong>.<br />

En <strong>el</strong> caserío solitario, sin embargo, se ha hecho realidad, de nuevo, <strong>el</strong> viejo proverbio<br />

yoruba:<br />

“Cuando no hay viejos,<br />

<strong>el</strong> pueblo se echa a perder...”<br />

Wim W<strong>en</strong>ders: “Paris, Texas”<br />

(1984). La estructura narrativa<br />

propuesta aquí no debería<br />

extrañar a los aficionados al<br />

<strong>cine</strong>, acostumbrados a que<br />

ciertos guionistas adopt<strong>en</strong><br />

esquemas basados <strong>en</strong> patrones<br />

variados como pued<strong>en</strong><br />

ser, <strong>en</strong>tre otros: “<strong>el</strong> juego”, “los<br />

mitos”, “los comics”, “los<br />

géneros <strong>cine</strong>matográficos”,<br />

etc. <strong>El</strong> film de <strong>la</strong> ilustración<br />

está construido con una<br />

estructura basada <strong>en</strong> los<br />

arquetipos y desarrollos narrativos<br />

propuestos por <strong>el</strong> mito de<br />

<strong>la</strong> Odisea.<br />

134 Ikusgaiak. 2, 1997, 1-235

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!