Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine
Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine
Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Aún si<strong>en</strong>do difícil evaluar su grado de “contaminación” (según nuestra formu<strong>la</strong> habitual),<br />
su estudio guarda un interés evid<strong>en</strong>te ya que supon<strong>en</strong> <strong>la</strong> primera incursión de <strong>la</strong> poesía oral<br />
<strong>en</strong> un género narrado, con vocación no estrictam<strong>en</strong>te poética y <strong>en</strong> <strong>el</strong> que <strong>la</strong> preocupación<br />
por <strong>la</strong> rima cede <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio de <strong>la</strong>s características narrativas, épicas o líricas, d<strong>el</strong> conjunto.<br />
Destaquemos <strong>la</strong>s características de los Romances empar<strong>en</strong>tándolos con <strong>la</strong>s formas<br />
más antiguas de literatura oral vasca.<br />
A <strong>la</strong> manera como <strong>la</strong>s Kop<strong>la</strong> Zaharrak ord<strong>en</strong>aban su narración, los Romances emplean<br />
a m<strong>en</strong>udo, <strong>la</strong> técnica de <strong>la</strong> separación de los 4 puntua, de que de que consta una estrofa,<br />
<strong>en</strong> dos mitades, por medio de una ruptura ideológica. La primera pareja de puntuak, emit<strong>en</strong><br />
una idea de ord<strong>en</strong> poético o s<strong>en</strong>sorial, que no ti<strong>en</strong>e, ideológicam<strong>en</strong>te, nada que ver con <strong>el</strong><br />
m<strong>en</strong>saje emitido <strong>en</strong> <strong>la</strong> segunda parte. <strong>El</strong> <strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre ambas, separadas por <strong>la</strong><br />
“et<strong>en</strong>a”, o ruptura se realiza de modo s<strong>en</strong>sible como se ha explicado preced<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te.<br />
Ikusgaiak. 2, 1997, 1-235<br />
Lerro<br />
1 "Andozeko ibarra<br />
Iglesia trinitaria de Gotañe (Zuberoa)<br />
a<strong>la</strong> zer ibar luzia et<strong>en</strong>a<br />
2 Hiruretan ebaki zaitan<br />
armarik gabe bihotza"<br />
“<strong>El</strong> valle de Andoz<br />
que valle tan <strong>la</strong>rgo.<br />
Sin ningún arma, <strong>en</strong> tres pedazos<br />
se me partió <strong>el</strong> corazón”<br />
<strong>El</strong> Tempo Vasco<br />
45