24.04.2013 Views

Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine

Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine

Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

– Tema d<strong>el</strong> sueño: erótico-amor; viol<strong>en</strong>cia-muerte.<br />

– Monedas rega<strong>la</strong>das al emigrante, que vu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> también de <strong>la</strong> misma forma.<br />

– Fotografía que circu<strong>la</strong> por tiempos y espacios.<br />

– Fonógrafo que puntúa rítmicam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> paso d<strong>el</strong> tiempo, recordando <strong>el</strong> final operístico<br />

inexorable.<br />

b) Niv<strong>el</strong> Estilístico.<br />

La rima esta seña<strong>la</strong>da por procedimi<strong>en</strong>tos estrictam<strong>en</strong>te <strong>cine</strong>matográficos:<br />

– Opción fotográfica y de tratami<strong>en</strong>to tonal d<strong>el</strong> color que puntúan <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>tes épocas:<br />

1) 1986 primavera-verano: ámbares (calor-luminosidad).<br />

2) 1920, otoño-invierno: azules (frialdad-oscuridad).<br />

Tempo Cinematográfico<br />

– Opciones <strong>en</strong> amplitud de campo, angu<strong>la</strong>ción de p<strong>la</strong>nos y movimi<strong>en</strong>tos de cámara<br />

específicos: panorámicas, trav<strong>el</strong>lings, pano-trav<strong>el</strong>lings, etc. para cada mom<strong>en</strong>to que<br />

exija rima. No olvidemos, sin embargo, que <strong>la</strong> rima poética no implica igualdad repetida<br />

(“potto”bertso<strong>la</strong>rístico) sino similitud <strong>en</strong> avance narrativo, por lo que no se trataría<br />

de repetir maquinalm<strong>en</strong>te los mismos movimi<strong>en</strong>tos sino de e<strong>la</strong>borar suger<strong>en</strong>cias<br />

de similitud.<br />

– Opciones rítmicas, de “<strong>tempo</strong>”, <strong>en</strong> cada uno de los bloques o capítulos. Así, <strong>el</strong> tratami<strong>en</strong>to<br />

de cada una de <strong>la</strong>s partes d<strong>el</strong> filme será difer<strong>en</strong>te: reposado y solemne <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

reconstrucción de los recuerdos; discontínuo y nervioso <strong>en</strong> lo que al pres<strong>en</strong>te se<br />

refiere.<br />

Con respecto al proceso de creación se ha seguido, desde lo reflexivo, <strong>la</strong> técnica intuitiva<br />

propia de <strong>la</strong> literatura oral d<strong>el</strong> “atzekotz aurrera” (de atrás hacia ade<strong>la</strong>nte). <strong>El</strong> proverbio<br />

yoruba que cierra <strong>el</strong> film está <strong>en</strong> <strong>la</strong> base de <strong>la</strong> construcción d<strong>el</strong> guión marcando su línea<br />

temática fundam<strong>en</strong>tal, su m<strong>en</strong>saje primordial. <strong>El</strong> comi<strong>en</strong>zo, con <strong>la</strong> ópera “Rigoletto”, marca<br />

los desarrollos ideológicos y <strong>la</strong>s pautas estilísticas de <strong>la</strong> idea. <strong>El</strong> c<strong>en</strong>tro, por último, p<strong>la</strong>ntea <strong>la</strong><br />

estructura narrativa <strong>en</strong> <strong>la</strong> que los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos de caracterización de personajes, diálogos, utilización<br />

simbólica de objetos, etc. estarán tomados de <strong>la</strong>s técnicas tradicionales vascas.<br />

Deseo salir al paso de <strong>la</strong> impresión que puede suscitarse de estas reflexiones, según <strong>la</strong><br />

cual, todo estaría exageradam<strong>en</strong>te medido y estudiado, subordinando <strong>el</strong> interés de <strong>la</strong> historia<br />

a <strong>la</strong>s tesis que se pret<strong>en</strong>d<strong>en</strong> demostrar. Nada más lejos, sin embargo, de <strong>la</strong> s<strong>en</strong>sación<br />

que se percibe cuando nos acercamos al guión, antes de efectuar un análisis de su carpintería<br />

estructural. En una primera lectura, no se descubr<strong>en</strong> los mecanismos de construcción,<br />

guardando d<strong>en</strong>tro de su complejidad, una frescura evid<strong>en</strong>te donde todos sus <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos se<br />

imbrican sin que <strong>la</strong> solidez de <strong>la</strong> construcción perjudique a <strong>la</strong> vitalidad de <strong>la</strong> historia. Me remito,<br />

una vez más, a su lectura completa par constatar dicho aspecto.<br />

Este ejemplo es uno más <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s múltiples experi<strong>en</strong>cias que podrían hacerse, adaptando<br />

<strong>la</strong> modalidad de literatura popu<strong>la</strong>r al género <strong>cine</strong>matográfico <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>marque <strong>la</strong><br />

historia que queramos contar. Parece evid<strong>en</strong>te que un género liviano exigirá un molde más<br />

saltarín y variado que otro que apueste, <strong>en</strong> sus características más es<strong>en</strong>ciales, por <strong>la</strong> solidez<br />

argum<strong>en</strong>tativa o <strong>la</strong> parsimonia de sus p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>tos. Será tarea de guionistas o realizado-<br />

Ikusgaiak. 2, 1997, 1-235<br />

137

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!