Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine
Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine
Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Sombras</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>caverna</strong><br />
La chica lo mira desde <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana, sinti<strong>en</strong>do cómo crece <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>la</strong> fascinación por <strong>el</strong><br />
cantante. Suplicante, sin decir nada, mira a su madre como pidiéndole permiso.<br />
MADRE: SÍ, HIJA. SÍ. VETE Y DILE AL CAPITÁN QUE VENGA; QUE ES INVITADO DE BUENA<br />
GANA A CENAR; QUE DESCANSE Y QUE VISITE LA ALCOBA.<br />
Secu<strong>en</strong>cia 2: Encu<strong>en</strong>tro <strong>en</strong>tre Muchacha y Capitán.<br />
Esc<strong>en</strong>a 1: Mar ad<strong>en</strong>tro. Barco y txalupa. Ext-Anochecer.<br />
Sin solución de continuidad, valiéndose de una <strong>el</strong>ipsis <strong>tempo</strong>ral y espacial, nos <strong>en</strong>contramos<br />
a <strong>la</strong> Muchacha, ante <strong>el</strong> Capitán <strong>en</strong> <strong>el</strong> barco. Él se asoma por <strong>la</strong> borda; <strong>el</strong><strong>la</strong> le mira<br />
desde una pequeña txalupa.<br />
En <strong>el</strong> otro extremo d<strong>el</strong> pu<strong>en</strong>te, un marinero observa <strong>la</strong> situación y escucha <strong>la</strong> conversación<br />
<strong>en</strong>tre ambos:<br />
MUCHACHA: SEÑOR CAPITÁN: MADRE ME ENVÍA CON SUS MEJORES DESEOS. OS INVITA A<br />
CENAR A CASA. A DESCANSAR Y VISITAR LA ALCOBA.<br />
CAPITÁN: (Con d<strong>el</strong>icadeza) NO PUEDO, BONITA. NO PUEDO PERDER EL VIENTO DEL NORTE.<br />
NO TE CREAS QUE NO LO SIENTO... (Mirándo<strong>la</strong> fijam<strong>en</strong>te) QUÉDATE TÚ CON<br />
NOSOTROS...SUBE AL BARCO ENTRA; ACOMÓDATE, CENAREMOS JUNTOS; VISI-<br />
TAREMOS EL CAMAROTE.<br />
Tras un breve instante de duda, Muchacha sube, por <strong>la</strong> escalera, hasta cubierta.<br />
Esc<strong>en</strong>a 2. Camarote d<strong>el</strong> Capitán. Int.Noche.<br />
Sobre <strong>la</strong> mesa d<strong>el</strong> camarote d<strong>el</strong> Capitán una serie de p<strong>la</strong>tos con restos de comida indican<br />
que, tanto él, como Muchacha han c<strong>en</strong>ado. Con <strong>el</strong> último vaso de vino Capitán hace un<br />
gesto al Marinero que les sirve, para que ponga polvos de somnífero <strong>en</strong> <strong>el</strong> vaso de <strong>la</strong> chica.<br />
<strong>El</strong><strong>la</strong> se duerme recostada sobre <strong>la</strong> mesa.<br />
Secu<strong>en</strong>cia 3: Secuestro y des<strong>en</strong><strong>la</strong>ce.<br />
Esc<strong>en</strong>a 1: Mar ad<strong>en</strong>tro. Exterior-Noche cerrada.<br />
Llevando a Muchacha dormida, <strong>el</strong> barco se pierde dejando su este<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> noche.<br />
Esc<strong>en</strong>a 2: Mar ad<strong>en</strong>tro. Exterior-Noche<br />
Aparece <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> de Madre <strong>en</strong> medio de <strong>la</strong> inm<strong>en</strong>sidad d<strong>el</strong> Mar. Podríamos hacer<strong>la</strong><br />
<strong>en</strong>trar como una aparición <strong>en</strong> medio de <strong>la</strong>s o<strong>la</strong>s negras puntuadas por <strong>el</strong> reflejo de <strong>la</strong> luna o<br />
tomar<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cama de su alcoba p<strong>la</strong>nteando a Capitán su queja.<br />
MADRE: “SEÑOR CAPITÁN, ¿A DÓNDE LLEVA USTED A LA NIÑA? DEVUÉLVALA INMEDIATA-<br />
MENTE AL SITIO DONDE LA TOMÓ... AL REGAZO DE SU PADRE Y DE SU MADRE”<br />
Esc<strong>en</strong>a 3: Cubierta d<strong>el</strong> barco. Exterior-Noche<br />
Capitán, sobresaltado por <strong>la</strong> aparición, se dirige al marinero.<br />
142 Ikusgaiak. 2, 1997, 1-235