24.04.2013 Views

Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine

Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine

Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Sombras</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>caverna</strong><br />

18 P.G. Muchacha sube al<br />

barco. Sobre <strong>el</strong> pu<strong>en</strong>te<br />

<strong>el</strong> capitán <strong>la</strong> recibe.<br />

Al fondo, un Marinero<br />

mira <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a.<br />

19 P.G Camarote capitán-cáma<br />

IMAGEN SONIDO<br />

20 P.A. Camarote de Capitán.<br />

Es de noche. Sobre<br />

una mesa, restos de una<br />

c<strong>en</strong>a. A <strong>la</strong> mesa Capitán<br />

y Muchacha. Al servicio<br />

Marinero. A un gesto<br />

de Capitán, Marinero -de<br />

espaldas a Muchachavierte<br />

unos polvos somníferos<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> copa de<br />

ésta.<br />

Bebe y se recuesta<br />

sobre <strong>la</strong> mesa, quedándose<br />

dormida.<br />

profundam<strong>en</strong>te<br />

<strong>El</strong> <strong>en</strong>cuadre seguirá <strong>en</strong><br />

p<strong>la</strong>no secu<strong>en</strong>cia <strong>la</strong>s<br />

difer<strong>en</strong>tes acciones,<br />

<strong>en</strong>marcando sólo lo<br />

necesario para <strong>la</strong><br />

correcta compr<strong>en</strong>sión de<br />

<strong>la</strong> acción.<br />

21 P.G.<br />

picado<br />

Subrayando <strong>la</strong> gran<br />

amplitud d<strong>el</strong> barco<br />

vemos a Muchacha dormida,<br />

recostada sobre <strong>la</strong><br />

mesa. <strong>El</strong> p<strong>la</strong>no será lo<br />

más amplio posible.<br />

22 P.G Fundido <strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ado<br />

sobre <strong>el</strong> ancho mar, de<br />

noche, por donde se<br />

aleja <strong>el</strong> barco<br />

148 Ikusgaiak. 2, 1997, 1-235

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!