24.04.2013 Views

Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine

Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine

Sombras en la caverna. El tempo vasco en el cine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2.1.1.2 “Konkordunar<strong>en</strong> abestia”. Análisis estructural<br />

En lo que se refiere a su Estructura narrativa se ha int<strong>en</strong>tado construir <strong>el</strong> guión d<strong>el</strong> <strong>la</strong>rgometraje<br />

según procedimi<strong>en</strong>tos de literatura oral vasca. La historia está estructurada como un<br />

“Hamarreko Haundia”, composición que ya conocemos por su análisis métrico y de rima <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> primera parte d<strong>el</strong> trabajo.<br />

Consta de 10 capítulos divididos, a su vez, <strong>en</strong> un bloque de 5 <strong>en</strong> <strong>la</strong> 1ª parte y de 5 <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

segunda, estableci<strong>en</strong>do una estructura típica “<strong>en</strong> espejo”. Cont<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> su mitad <strong>el</strong> punto<br />

de ruptura, <strong>el</strong> punto mediano, tan importante <strong>en</strong> <strong>la</strong> poesía tradicional vasca y que reconocemos<br />

con <strong>el</strong> nombre de “et<strong>en</strong>a”.<br />

Estos son los “puntuak” o capítulos, que, podrían definirse como Secu<strong>en</strong>cias, <strong>en</strong> una<br />

c<strong>la</strong>sificación no rigurosa ya que, a veces, un solo punttua recubre varias de <strong>el</strong><strong>la</strong>s:<br />

1. Prólogo. Cita de <strong>la</strong> opera Rigoletto. Carta, anuncio de llegada. Camino a <strong>la</strong> Ikasto<strong>la</strong>.<br />

Primavera. Llegada de Sebastián. Recibimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> casa. Monedas.<br />

2. Recuerdos. Pres<strong>en</strong>tación personajes a través de <strong>la</strong> foto. Personajes d<strong>el</strong> recuerdo.<br />

Fonógrafo-ópera. “Se ha muerto <strong>el</strong> grillo” (anuncio d<strong>el</strong> Invierno). Tomás <strong>en</strong> <strong>la</strong> chabo<strong>la</strong>.<br />

Mina.<br />

3. Animales. Matanza d<strong>el</strong> conejo. S<strong>en</strong>sación global de desasosiego, miedo físico.<br />

Soledad.<br />

4. Sueño erótico sobre abue<strong>la</strong> difunta.<br />

5. Tema manzana. Recolección. Trabajo <strong>en</strong> común. C<strong>en</strong>a campesina. 1920. Humorismo.<br />

Camaradería.<br />

Aquí se coloca <strong>el</strong> “et<strong>en</strong>a”, punto de inflexión d<strong>el</strong> filme, <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s dos c<strong>en</strong>as: <strong>la</strong> de 1920 y<br />

1986.<br />

6. C<strong>en</strong>a urbana 1986. Conflictos. Desasosiego.<br />

7. Sueño de muerte d<strong>el</strong> abu<strong>el</strong>o. Muti<strong>la</strong>ción d<strong>el</strong> perro.<br />

8. 1ª Toma de conci<strong>en</strong>cia de los viejos de <strong>la</strong> necesidad de transmitir <strong>la</strong> memoria<br />

popu<strong>la</strong>r. (1986).<br />

(1920) Int<strong>en</strong>tos de <strong>en</strong>contrar salidas a <strong>la</strong> miseria: Mir<strong>en</strong> a trabajar de criada, Tomás<br />

emigrante.<br />

Cem<strong>en</strong>terio, complicidad de los hermanos (1986).<br />

Complicidad de los hermanos pescando cangrejos (1920).<br />

9. Animales. Regalos: de Emilio a Sebas (carricoche para <strong>el</strong> perro inválido), de Sebastián<br />

a Iker (<strong>en</strong>seña a cazar <strong>el</strong> grillo anuncio de <strong>la</strong> primavera).<br />

Transmisión definitiva de Sebastián a Maiñaxi. S<strong>en</strong>sación global de esperanza, d<strong>en</strong>tro<br />

de <strong>la</strong> tristeza.<br />

10. Epilogo: Invierno y Nieve. Des<strong>en</strong><strong>la</strong>ce de <strong>la</strong> ópera y de <strong>la</strong> vida. Foto, Monedas. La<br />

carta. Camino a <strong>la</strong> ikasto<strong>la</strong>.<br />

Proverbio yoruba.<br />

Ikusgaiak. 2, 1997, 1-235<br />

Tempo Cinematográfico<br />

135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!