17.06.2013 Views

qui - Tekom

qui - Tekom

qui - Tekom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Übersetzer die Texte direkt in dem entsprechenden Programm durch<br />

Überschreiben des Ausgangstextes bearbeitet hat, werden sie heutzutage<br />

meist in Translation-Memory-Systeme importiert, dort bearbeitet und<br />

anschließend wieder ins Ausgangsformat exportiert. Für diese Import- und<br />

Exportvorgänge stellen Translation-Memory- Systeme Filter zur<br />

Verfügung, die beim Import die dem DTP-System eigenen Steuercodes<br />

durch eigene Tags ersetzen und beim Export wieder einfügen. Wie bereits<br />

im Zusammenhang mit der Übersetzung der Softwarekomponenten<br />

erwähnt, wäre es sinnvoll, die dort erstellten Übersetzungen - sowohl die<br />

einzelnen Termini als auch komplette Phrasen (z. B. Fehlermeldungen) in<br />

einem Translation Memory bereitgestellt zu bekommen. Wird die Software<br />

in Form von Resource-Dateien (s. o.) mit Hilfe des Translation-Memory-<br />

Systems übersetzt mit allen Nachteilen, die oben angesprochen wurden -,<br />

stehen die Übersetzungen zur Verfügung.<br />

Ideal wären jedoch Werkzeuge, mit denen sowohl die Software direkt<br />

in den Programmdateien als auch die Online-Hilfe und die gedruckte<br />

Dokumentation bearbeitet werden können und die gleichzeitig die<br />

Funktionalitäten von Translation-Memory-Systemen inklusive der<br />

zugehörigen Terminologieverwaltungssysteme bieten.<br />

Schlussbemerkung<br />

Abschließend einige Bemerkungen zur Hardware- und<br />

Softwareausstattung, die für die Softwarelokalisierung erforderlich ist.<br />

Generell gilt, dass es sinnvoll ist, genau die Hardware- und<br />

Softwareausstattung zur Verfügung zu haben, unter der die zu<br />

lokalisierende Software läuft. Man sollte - vor allem auch als Freiberufler -<br />

immer darauf achten bzw. darauf drängen, dass vom Auftraggeber nicht nur<br />

die zu übersetzenden Resourcen und sonstigen Dateien zur Verfügung<br />

gestellt werden. Die komplette, lauffähige Software in ihrer<br />

126

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!