17.06.2013 Views

qui - Tekom

qui - Tekom

qui - Tekom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Anche la programmazione di progetti di localizzazione è un compito<br />

complesso, perché molte attività dipendono dal completamento di quelle<br />

precedenti. Per esempio, le immagini delle schermate da includere nella<br />

guida in linea o nelle documentazione non possono essere prodotte fin<br />

quando il software localizzato non è stato sviluppato e collaudato.<br />

Livello di adattamento<br />

Localizzazione deriva dalla parola inglese locale che è definita dal<br />

Collins Cobuild Dictionary come un'area ristretta, per esempio il luogo<br />

dove accade qualcosa o nel quale è ambientata l'azione di un libro o di un<br />

film. Nel contesto della localizzazione del software si tratta di una regione<br />

caratterizzata da una serie di particolarità, come la lingua, la cultura e tutti i<br />

tipi di standard regionali, come l'alfabeto, la valuta, la dimensione standard<br />

delle pagine, le feste nazionali, i formati degli indirizzi, della data e<br />

dell’orario e tutte le altre cose che procurano ai progettisti di software<br />

americani dei grattacapi. Per esempio, una lingua è il francese e un locale è<br />

la regione canadese dove questa lingua è parlata.<br />

Nella localizzazione tutte queste caratteristiche locali devono essere<br />

conglobate nel prodotto finale. Un prodotto totalmente localizzato non<br />

dovrebbe soltanto far uso della lingua di destinazione, ma dovrebbe anche<br />

essere impostato sulle opzioni tipiche per il luogo per cui è stato realizzato.<br />

Quindi un prodotto da vendere in Germania dovrebbe far uso<br />

automaticamente della dimensione della pagina A4, supportare l’input e<br />

l’output di caratteri accentati e indicare le valute in Marchi e in Euro<br />

anziché in Dollari.<br />

Oltre all’adattamento tecnico del codice sorgente, spesso è necessario<br />

operare una riscrittura completa (a volte chiamata transcreazione) dei file<br />

campione e del materiale di marketing al fine di renderli soddisfacenti per il<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!