17.06.2013 Views

qui - Tekom

qui - Tekom

qui - Tekom

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

preziosi. In alcuni casi, quando vi è la necessità di fornire un’idea generale<br />

del contenuto di un testo, anche la traduzione automatica, seppure con i sui<br />

evidenti limiti, ha oggi la sua utilità.<br />

Negli ultimi anni la traduzione ha subito delle notevoli mutazioni<br />

dovute all’esplosione delle reti informatiche, delle tecnologie digitali e<br />

della mutimedialità. L’immagine romantica del traduttore che lavora nella<br />

solitudine di una stanza circondato da libri polverosi appartiene<br />

irrimediabilmente al passato. Oggi anche i più tradizionalisti non possono<br />

rinunciare all’uso del PC. In pochi usano ancora i dizionari nella loro forma<br />

cartacea, preferendo la versatilità e velocità di quelli digitali. Molto diffusi<br />

sono anche i sistemi di traduzione automatica e assistita, oltre che l’uso di<br />

strumenti online come i newsgroup, le mailinglist, le banche dati<br />

terminologiche, ecc.<br />

Lo sviluppo di sempre nuovi strumenti elettronici disponibili ha<br />

provocato un drastico mutamento della pratica della traduzione. Per restare<br />

competitivo sul mercato il traduttore è costretto ad apprendere come<br />

integrare queste nuove risorse nel processo traduttivo. Si pensi ad esempio<br />

alle possibilità offerte ad un traduttore professionista: consultare banche<br />

dati e giornali scientifici in formato elettronico, trasferire file di testo o<br />

immagini, svolgere ricerche, ottenere software di vario tipo, reperire<br />

anticipazioni sui congressi internazionali, visionare offerte di lavoro.<br />

Al tempo stesso, però, la rivoluzione digitale ha rinnovato anche il<br />

modo di comunicare. I nuovi canali della comunicazione hanno imposto un<br />

uso nuovo della lingua. In particolare, l’utilizzo della rete ha introdotto<br />

modalità di interazione assai diverse rispetto alla comunicazione faccia-a-<br />

faccia, trasformando inoltre il rapporto esistente tra soggetto e tecnologie<br />

informatiche. Il computer ha infatti gradualmente perso la propria<br />

centralità, trasformandosi sempre più da archivio e calcolatore ad uno<br />

strumento di comunicazione. “Il diverso supporto tecnologico produce<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!