qui - Tekom
qui - Tekom
qui - Tekom
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
preziosi. In alcuni casi, quando vi è la necessità di fornire un’idea generale<br />
del contenuto di un testo, anche la traduzione automatica, seppure con i sui<br />
evidenti limiti, ha oggi la sua utilità.<br />
Negli ultimi anni la traduzione ha subito delle notevoli mutazioni<br />
dovute all’esplosione delle reti informatiche, delle tecnologie digitali e<br />
della mutimedialità. L’immagine romantica del traduttore che lavora nella<br />
solitudine di una stanza circondato da libri polverosi appartiene<br />
irrimediabilmente al passato. Oggi anche i più tradizionalisti non possono<br />
rinunciare all’uso del PC. In pochi usano ancora i dizionari nella loro forma<br />
cartacea, preferendo la versatilità e velocità di quelli digitali. Molto diffusi<br />
sono anche i sistemi di traduzione automatica e assistita, oltre che l’uso di<br />
strumenti online come i newsgroup, le mailinglist, le banche dati<br />
terminologiche, ecc.<br />
Lo sviluppo di sempre nuovi strumenti elettronici disponibili ha<br />
provocato un drastico mutamento della pratica della traduzione. Per restare<br />
competitivo sul mercato il traduttore è costretto ad apprendere come<br />
integrare queste nuove risorse nel processo traduttivo. Si pensi ad esempio<br />
alle possibilità offerte ad un traduttore professionista: consultare banche<br />
dati e giornali scientifici in formato elettronico, trasferire file di testo o<br />
immagini, svolgere ricerche, ottenere software di vario tipo, reperire<br />
anticipazioni sui congressi internazionali, visionare offerte di lavoro.<br />
Al tempo stesso, però, la rivoluzione digitale ha rinnovato anche il<br />
modo di comunicare. I nuovi canali della comunicazione hanno imposto un<br />
uso nuovo della lingua. In particolare, l’utilizzo della rete ha introdotto<br />
modalità di interazione assai diverse rispetto alla comunicazione faccia-a-<br />
faccia, trasformando inoltre il rapporto esistente tra soggetto e tecnologie<br />
informatiche. Il computer ha infatti gradualmente perso la propria<br />
centralità, trasformandosi sempre più da archivio e calcolatore ad uno<br />
strumento di comunicazione. “Il diverso supporto tecnologico produce<br />
5