17.06.2013 Views

qui - Tekom

qui - Tekom

qui - Tekom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(DRV) o librerie di collegamento dinamico (DLL). Questi file contengono i<br />

menu, le finestre di dialogo, i comandi e gli avvisi del software e sono<br />

disponibili per il traduttore sotto forma di file risorsa (“resource files”) nel<br />

formato “solo testo” oppure direttamente sotto forma di file binari.<br />

Le Risorse<br />

Le risorse (normalmente con l’estensione RC o DLG) sono file di<br />

“solo testo” che possono essere trattati in un qualsiasi editor di testi o in un<br />

programma di videoscrittura. Dopo essere stati tradotti, i file binari devono<br />

essere compilati. Poiché questi file sono in formato “solo testo”, possono<br />

essere trattati senza problemi con comuni sistemi di memorie traduttive<br />

(per esempio Trados Translator’s Workbench, Star Transit, IBM<br />

TranslationManager). Lo svantaggio risiede nel fatto che il traduttore non<br />

riscontra direttamente gli esiti del proprio lavoro sulla finestra di dialogo,<br />

sul menu e sul pulsante in questione, cioè non può verificare se lo spazio<br />

disponibile per il testo della traduzione è sufficiete o se i pulsanti e le<br />

finestre devono essere adattati in un secondo momento.<br />

risorsa:<br />

L’immagine seguente (fig.1) mostra un esempio di file in formato<br />

Fig. 1: Esempio di formato risorsa<br />

130

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!