17.06.2013 Views

qui - Tekom

qui - Tekom

qui - Tekom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Änderung von Elementen während eines Lokalisierungsprojekts können<br />

diese Übersetzungslisten zur automatischen Vorübersetzung der<br />

unveränderten Elemente genutzt werden.<br />

Die Arbeit mit einem solchen Lokalisierungswerkzeug ermöglicht,<br />

bereits während der Arbeit die Auswirkungen der Übersetzung auf das<br />

Aussehen von Dialogfeldern zu sehen und eventuell grafische Elementen<br />

selbst anzupassen.<br />

Einsatzkriterien<br />

Die Translation-Memory-Werkzeuge liefern Übersetzungsvorschläge<br />

für Segmente (Übersetzungseinheiten), die in identischer oder ähnlicher<br />

Form bereits einmal übersetzt worden sind. Dies bedeutet, daß sich<br />

besonders solche Dokumente für die Bearbeitung mit diesen Werkzeugen<br />

anbieten, die einerseits in sich relativ redundant sind und andererseits<br />

starke Ähnlichkeiten mit bereits früher übersetzten Dokumenten aufweisen.<br />

Ersteres ist mit Sicherheit bei technischer Dokumentation der Fall, bei der<br />

sich bestimmte Textpassagen, wie Handlungsanweisungen, häufig in<br />

identischer oder leicht abgewandelter Form wiederholen, so daß durch den<br />

Einsatz eines Werkzeugs mit Translation-Memory gleichartige<br />

Anweisungen auch immer gleichartig übersetzt werden.<br />

Software-Dokumentation<br />

Der zweite Typ von Dokumenten ist sicherlich ebenfalls in der<br />

technischen Dokumentation häufig anzutreffen, wenn – vor allem bei der<br />

Übersetzung von Software – regelmäßig aktualisierte Versionen von<br />

Produkten erscheinen. Ein ähnlicher Fall liegt sicherlich auch dann vor,<br />

wenn zu einem technischen Produkt Texte unterschiedlicher Funktion<br />

erstellt werden: Gedruckte Dokumentation oder Online-Hilfe.<br />

146

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!