27.07.2013 Views

NOVA Rapport 3/2002

NOVA Rapport 3/2002

NOVA Rapport 3/2002

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Alle førskolelærerne som ikke er norske, har alle opplevd at foreldre og<br />

utenforstående tar for gitt at de er assistenter. Spør de etter lederen, er det<br />

underforstått at de forventer at det er en av de norske ansatte. Slike forventningene<br />

kan ta tid å endre. Men å bli konfrontert med at virkeligheten er<br />

annerledes, er ofte en effektiv måte å framskynde en slik endringsprosess. De<br />

ansatte det gjelder vegrer seg likevel for å gjøre det. Ønske om å bli<br />

respektert for den personen de er, framfor hva slags stilling de har, gjør dem<br />

tilbakeholdne med å profilere seg.<br />

«Når jeg hilser på noen, sier jeg alltid bare navnet mitt», forteller en av<br />

dem, og legger til:<br />

104<br />

Jeg sier bare hvilket yrke jeg har, hvis noen spør meg om det. Vanligvis<br />

gjør jeg det ikke. Jeg har lyst at folk skal behandle meg som et<br />

menneske, ikke som en førskolelærer.<br />

En annen som i begynnelsen gjorde det samme, forteller at hun «etter hvert»<br />

har lært seg å presentere seg som førskolelærer. En grunn til at hun ikke<br />

gjorde det før, var fordi hun ikke ville støte assistentene. Hun opplevde at<br />

noen av foreldrene, både de norske og de med innvandrerbakgrunn, ikke tok<br />

henne alvorlig i begynnelsen. Senere merket hun at de likevel tenkte «jo, hun<br />

kan». Fremdeles hender det at noen av foreldrene, helst de som ikke er<br />

norske, foretrekker å snakke med den norske assistenten framfor å snakke<br />

med henne. Men det er unntaksvis.<br />

At det fins ansatte som snakker samme språk som foreldrene, har en<br />

klar praktisk betydning. I tillegg har det en symbolsk verdi. Det kan forståes<br />

som en måte å fortelle foreldrene at man er opptatt av deres språklige og<br />

kulturelle bakgrunn, og av å legge til rette for at barna deres skal utvikle en<br />

identitet hvor disse elementene inngår.<br />

Dersom det er store forskjeller, også i betydningen synlige forskjeller,<br />

mellom de som er ansatt i barnehagen og foreldrene, kan det rimeligvis være<br />

vanskelig for foreldrene å ha tillit til at dette er et godt tilbud for dem og<br />

deres barn. Både i den forstand at tilbudet virkelig er basert på deres behov<br />

og premisser, og i betydningen kjenne tilhørighet til fellesskapet som<br />

barnehagen representerer.<br />

De ansatte som har innvandrerbakgrunn er ikke like, men har viktige<br />

felles trekk. De har lært seg majoritetssamfunnets språk, og de er gått inn i<br />

yrkeslivet. Samtidig representerer de ulike tilpasninger til majoritetssamfunnet.<br />

De behersker språket i ulik grad. De har tatt utdanning i Norge,<br />

eller er ufaglærte. Noen har beholdt sin tradisjonelle klesdrakt og bærer<br />

hijab. Andre foretrekker standard vestlig klesmote. De fleste er gift og har<br />

barn selv, men noen lever på andre måter. Slik kan disse ansatte fungere som<br />

– <strong>NOVA</strong> <strong>Rapport</strong> 3/02 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!