HELÂNIA CUNHA DE SOUSA CARDOSO A POESIA ... - Educadores
HELÂNIA CUNHA DE SOUSA CARDOSO A POESIA ... - Educadores
HELÂNIA CUNHA DE SOUSA CARDOSO A POESIA ... - Educadores
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
por via oral, durante a Idade Média, configurada nos romances, ou a sua compilação em<br />
volume, integral ou antológico” Na outra acepção, a palavra refere-se ao Romancero<br />
General, nome dado em castelhano à estampa em 1600. João Cabral descobriu o<br />
romancero em Barcelona, quando lá esteve pela primeira vez em 1947:<br />
[...] Foi assim que a poesia espanhola me foi revelada.Especialmente a poesia<br />
anterior ao Século do Ouro que me marcou profundamente do ponto de vista<br />
rítmico e não métrico. O poema do Cid está no centro dessa revelação. É claro<br />
que, depois, eu passei a conhecer a poesia antiga ou primitiva de outros países.<br />
Em todas eu constatei a predominância do vocábulo concreto sobre o abstrato. Na<br />
poesia espanhola, em particular, verifiquei que essa predominância é uma<br />
característica que atravessa toda a sua história, exceto durante o regime de<br />
Franco. (CHAMIE, 1979, p. 39)<br />
Sobre essa literatura, José García López (1957) lembra que<br />
Los poemas épicos castellanos ofrecen una ecactitud histórica muy superior a la<br />
de los franceses. Ello se debe a que el espíritu castellano, siente un fuerte despego<br />
hacia lo fantástico y maravilhoso, y a que los poemas fueron escritos poço<br />
después de haber ocurrido los hechos reales.(LÓPEZ, 1957, p.409)<br />
Assim, comparado às técnicas das gestas francesas, o Poema del Cid é considerado<br />
mais espontâneo e mais sóbrio. Segundo García López,<br />
Vivo, rápido e intensamente dramático, el arte del Cantar castellano se nos<br />
muestra rico en elementos afectivos. Los más diversos recursos son utilizados por<br />
el juglar, que parece querer mantener en tensión la atención de su auditório,<br />
haciendo vibrar sucesivamente todas las cuerdas de su sensibilidad, en constantes<br />
variaciones de tono. Dentro de esta misma sencillez expresiva, el estilo tiene una<br />
magnífica gama de matices que van desde lo más delicado hasta lo más robusto,<br />
desde lo más sutilmente irônico a lo más gravemente dramático. (LÓPEZ, 1957,<br />
p.412)<br />
Como pudemos observar através da análise do texto do Poema del Cid,<br />
provavelmente João Cabral tenha recortado o ritmo, o sangrento e impressionante realismo<br />
com que são descritas as cenas de guerra, bem como a expressividade envolvente, que<br />
assegura a atenção do leitor.<br />
108