18.04.2013 Views

HELÂNIA CUNHA DE SOUSA CARDOSO A POESIA ... - Educadores

HELÂNIA CUNHA DE SOUSA CARDOSO A POESIA ... - Educadores

HELÂNIA CUNHA DE SOUSA CARDOSO A POESIA ... - Educadores

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

“Catecismo de Berceo”, do livro Museu de tudo.” (SOUZA, 2004, p.69)<br />

Em relação à cuaderna via, definida por João Alexandre Barbosa (2001) como “um<br />

tipo de estrofe usada principalmente nos séculos 13 e 14 e composta de quatro versos<br />

alexandrinos de uma só rima” (BARBOSA, 2001, p.59), é apontada como o recurso formal<br />

mais utilizado nos textos de raízes populares de João Cabral.<br />

Por outro lado, Berceo é visto como um escritor culto que está preocupado com a<br />

comunicabilidade de seus textos. Escrevia seus poemas de catequese, na língua falada de<br />

seu tempo, dirigindo-se a pessoas de origem humilde. No entanto, não menosprezava as<br />

qualidades estilísticas de seu discurso:<br />

Pero esta falta de originalidad temática no rebaja, sin embargo, la personalidad de<br />

Berceo como poeta. El autor modifica, amplifica y enriquece sus modelos,<br />

vistiéndolos con rasgos de las costumbres cotidianas de la región. Su propósito<br />

es dar cercanÍa a lo que cuenta para aproximar el árido texto latino a las gentes<br />

sencillas; se esfuerza por ser gráfico y familiar, y recurre a comparaciones<br />

prácticas de labriegos, locuciones campesinas, a nombres de utensílios<br />

domésticos, a refranes. Así es como los temas de su tiempo, adquieren em sus<br />

manos sabor de inmediata realidad, de paisaje habitual, de familiar localización.<br />

El mundo que captaban sus ojos desde el tranquilo claustro de su monasterio,<br />

salta a sus páginas poeticamente tansmutat. (ALBORG, apud SOUZA, 2004,<br />

p.70)<br />

Na opinião de Alborg, a qualidade da linguagem de Berceo está sobretudo no uso<br />

de palavras e comparações ligadas ao cotidiano das pessoas, o que faz com que haja a<br />

visualização por parte dos leitores do contexto religioso que pregava. Na verdade,<br />

através desses recursos de linguagem, o poeta conseguia concretizar o “árido texto<br />

latino” junto a pessoas simples que viviam no campo. Portanto, todo o rigor da<br />

linguagem de Berceo visava à comunicação de suas teses.<br />

Juan Antonio Ruiz Domingues (apud SOUZA, 2004, p.76) afirma que “convertir<br />

en lenguaje poético lo que era fría prosa, constituye la labor de nuestro escritor.” Além<br />

91

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!