HELÂNIA CUNHA DE SOUSA CARDOSO A POESIA ... - Educadores
HELÂNIA CUNHA DE SOUSA CARDOSO A POESIA ... - Educadores
HELÂNIA CUNHA DE SOUSA CARDOSO A POESIA ... - Educadores
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
primitiva espanhola, uma vez que os versos são em arte mayor, com os versos ímpares<br />
fixos e os versos pares variáveis, como podemos observar no trecho abaixo:<br />
Sempre pensara em ir<br />
caminho do mar.<br />
Para os bichos e rios<br />
nascer já é caminhar.<br />
Eu não sei o que os rios<br />
têm de homem do mar;<br />
sei que se sente o mesmo<br />
e exigente chamar.<br />
Eu já nasci descendo<br />
a serra que se diz do Jacarará,<br />
entre caraibeiras<br />
de que só sei por ouvir contar<br />
(pois, também como gente,<br />
não consigo me lembrar<br />
dessas primeiras léguas<br />
do meu caminhar).<br />
(MELO NETO, 1986, p.273)<br />
Ainda de acordo com João Cabral, “todos os versos pares terminam em toante<br />
espanhola, pois a contagem dos versos em espanhol é diferente da nossa.” 52 No que diz<br />
respeito ao autor da epígrafe, das poucas informações disponíveis sobre a vida de Berceo,<br />
sabemos que foi um clérigo do monastério de San Millán de la Cogolla. Escreveu três vidas<br />
de santos, a saber: San Millán, Santa Oria e Santo Domingo de Silos, e uma coleção de<br />
vinte e cinco narrativas agrupadas sob o título de Miraclos de Nuestra Señora.<br />
De acordo com a maioria dos críticos, Gonçalo de Berceo talvez seja o nome<br />
espanhol que mais tenha influenciado João Cabral de Melo Neto. Para Helton José<br />
Gonçalves de Souza (2004), há três aspectos que marcam o diálogo entre Berceo e o poeta<br />
pernambucano: “(a) o uso regular do quarteto, em JCMN; (b) a alusão ao quadrivium; e (c)<br />
o modo como JCMN homenageia o poeta medieval espanhol, no poema intitulado<br />
52 Entrevista a Jorge Laclette, 21 jun. 1953.<br />
90