HELÂNIA CUNHA DE SOUSA CARDOSO A POESIA ... - Educadores
HELÂNIA CUNHA DE SOUSA CARDOSO A POESIA ... - Educadores
HELÂNIA CUNHA DE SOUSA CARDOSO A POESIA ... - Educadores
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
(1979), João Cabral observa que o poeta-crítico espanhol ajuda-o a definir o aspecto<br />
formal do poema:<br />
De fato, descobri Jorge Guillén em 1947, quando fui morar na Espanha. Tenho a<br />
impressão de que devo muito de minha obsessão pela simetria e do meu<br />
intelectualismo à poesia de Jorge Guillén, até a reunião de sua obra no livro<br />
Cântico [...] O curioso dessa influência é que há uma diferença essencial entre<br />
mim e Jorge Guillén. Sinto que ele é um poeta muito mais abstrato do que eu e<br />
que uma das chaves da compreensão de minha poesia decorra, talvez, da<br />
diferença que aprendi, na escola primária entre vocábulo concreto e vocábulo<br />
abstrato. Vocábulo concreto é aquele que você pode apreender por um dos<br />
sentidos; vocábulo abstrato é aquele que não pode ter essa apreensão. (MELO<br />
CHAMIE, 1979, p.39)<br />
João Alexandre Barbosa (1975, p.58) confirma a opinião do poeta brasileiro,<br />
observando que, ao explorar, nos três poemas anunciados pela epígrafe de Guillén, “o<br />
silêncio e a negação como possíveis metáforas para uma definição de sua poética”, João<br />
Cabral recorta do poeta espanhol o desejo de obter a clareza e o equilíbrio necessário ao ato<br />
da escrita, a qual também pretende alcançar a perfeição e a comunicação com o mundo,<br />
conforme propõem os últimos versos do texto de Guillén:<br />
Perfección! Se da fin<br />
A la ausencia del aire,<br />
De repente evidente.<br />
Pero la luz resbala<br />
Sin fin sobre los límites<br />
Oh perfección abierta!<br />
Horizonte, horizonte<br />
Trémulo, casi trémulo<br />
De su don inminente!<br />
Se sostiene en un hilo<br />
La frágil, la difícil<br />
Profundidad del mundo.<br />
Ya el espacio se comba<br />
Dócil, ágil, alegre<br />
Sobre esa espera, mía.<br />
(GUILLÉN, apud BARBOSA, 1975, p.59)<br />
88