17.05.2015 Views

isbn_aguardando

isbn_aguardando

isbn_aguardando

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A partir dos referenciais da obra de Jürgen Habermas, Young busca<br />

a compreensão dos processos de exclusão cultural e de manipulação<br />

das identidades que atravessam a comunicação cotidiana. Na vinculação<br />

de tais processos aos papéis e às práticas sociais, o autor oferece<br />

fundamentos para uma política específica orientada “a mudar os mecanismos,<br />

observáveis empiricamente, de criação de ideologia ou de afirmação<br />

da realidade de uma cultura sobre outra” (Young, 1996, p. 29).<br />

Young outorga, com base nessa perspectiva, um papel crucial de<br />

crítica e de construção aos “trabalhadores intelectuais” situados profissionalmente<br />

em distintas esferas sociais. A preocupação central é com<br />

a possibilidade de que esses profissionais, e não os intelectuais de elite,<br />

se convertam em agentes capazes de distanciamento de suas próprias<br />

culturas para assumirem uma experiência “cosmopolita” de vida<br />

(Malgesini; Giménez, 1997).<br />

No esforço de superar as análises condutivistas das significações,<br />

Young concebe o significado e a comunicação “de forma pragmática”,<br />

como concordância prática entre os participantes em uma forma ou um<br />

estilo compartilhado. Fundamentado na concepção do diálogo como<br />

“um processo de respeito e aprendizagem mútuos”, Young postula que<br />

“o produto-chave de uma teoria otimista da comunicação é sua capacidade<br />

para abordar a possibilidade de aprendizagem entre culturas”<br />

(Malgesini; Giménez, 1997, p. 208).<br />

A teoria e a prática das mediações interculturais constituem uma<br />

terceira vertente de desenvolvimento de concepções ligadas à interculturalidade.<br />

A adaptação de instituições e a capacitação de profissionais<br />

para a atuação em entornos multiculturais (hospitais, escolas etc.) têm<br />

sido um dos principais campos de implementação de projetos no campo<br />

das mediações interculturais. Instituído a partir de 1974, o Programa de<br />

Saúde Mental da Comunidade de Miami é uma das experiências pioneiras<br />

na intermediação entre o sistema sanitário e os usuários de baixo poder<br />

aquisitivo pertencentes a cinco grupos étnicos: cubanos, haitianos, porto-riquenhos,<br />

afro-americanos e imigrantes provenientes das Bahamas.<br />

Experiências similares de mediação intercultural têm se desenvolvido<br />

também no contexto europeu. O London Interpreting Project<br />

(LIP) é um serviço de atendimento destinado aos membros de grupos<br />

étnicos minoritários da Inglaterra, cuja primeira língua não é o inglês. O<br />

108

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!