16.07.2013 Views

Kirkens Præsidenter

Kirkens Præsidenter

Kirkens Præsidenter

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Side 126<br />

George Q. Cannon samt andre fra De britiske Øer - især præsident John R. Winder(1),<br />

der næsten har været som en far for mig, Anthon H. Lund(2) fra Skandinavien og den<br />

prægtige gamle mand' Karl G. Maeser(3) fra Tyskland - får mig til at føle det, som om<br />

jeg personligt kender mange af jer fra alle områder af den europæiske mission.<br />

(1) John R. Winder (1821-1910) født i England, virkede som rådgiver til Den<br />

præsiderende Biskop og som rådgiver i Det øverste Præsidentskab<br />

(2) Anthon H. Lund (1844-1921) født i Danmark, ordineret til apostel i 1889. Virkede<br />

som rådgiver i Det øverste Præsidentskab.<br />

(3) Karl G. Maeser (1828-1901) tysk pædagog, der grundlagde Brigham Young<br />

universitetet.<br />

Vi er af én tro og har et fælles håb i livet, såvel som i de kommende evigheder.<br />

Jeg ved, at I har den samme kærlighed til Guds værk, som jeg har, og at I er lige så<br />

villige til at yde ofre for at fremme vor Mesters værk på jorden, og dette værk har I fået<br />

kundskab om gennem Herrens velsignelser. Jeg føler, at vi er, et' i overensstemmelse<br />

med vor Herre Jesu Kristi lærdomme. Intet er mere sandt, end at Ånden gør os<br />

til et. Denne sandhed er kommet til mig med megen kraft, når jeg har rejst blandt<br />

indianerne i Arizona, i New Mexico, i republikken Mexico, og siden jeg kom til Japan.<br />

Jeg tænker med virkelig hengivenhed på indianerne og på folket i dette land, og jeg<br />

har et brændende ønske om, at de må få kundskab om livets og frelsens evangelium.<br />

Mens jeg sidder her og skriver dette brev til jer og tænker på de 6-7 gange, siden jeg<br />

blev apostel, da Præsidentskabet næsten havde besluttet at sende mig til Liverpool,<br />

bliver jeg mindet om den kendsgerning, at vi aldrig ved, hvad der venter os. Den tanke<br />

er aldrig faldet mig ind, at jeg skulle kommunikere med jer gennem et brev fra Japan<br />

i stedet for at have fornøjelsen af at kende jer personligt; jeg tænkte heller ikke på,<br />

da mit navn først blev taget under overvejelse til præsidentskabet for den europæiske<br />

mission - nu for næsten 20 år siden - at jeg ikke ville have været sammen med jer for<br />

længe siden. Når Herren skal sende mig til jer, er jeg sikker på, at der vil være en varm<br />

velkomst i jeres hjerter, og efter alt hvad brødrene Rulon S. Wells, Joseph og James<br />

McMurrin, John Nicholson, Henry W. Naisbitt, medlemmerne af mit kvorum og andre,<br />

der har præsideret i Liverpool, har fortalt mig om de mange varme og oprigtige hjerter<br />

fra den ene ende til den anden af missionen, forventer jeg stor glæde ved at lære jer<br />

personligt at kende."<br />

Det ovennævnte brev var næsten en profeti, for få måneder senere blev præsident<br />

Grant kaldt hjem, og her fortalte præsident Joseph F. Smith ham, at han var blevet<br />

udpeget til at præsidere over den europæiske mission. Jeg har taget følgende fra en<br />

af hans senere taler:<br />

"Jeg husker, at mens jeg virkede i Japan, var jeg ikke helt igennem lykkelig i mit<br />

arbejde der, fordi det ikke var lykkedes mig at lære sproget. Jeg husker, at jeg gik<br />

ud i skoven, knælede ned, bad til Gud og sagde, at når mit arbejde der var afsluttet,<br />

ville jeg sætte meget pris på at blive kaldt til De britiske Øer for at efterfølge broder<br />

Francis M. Lyman. 2-3 dage efter at have udtalt denne bøn modtog jeg et telegram:<br />

Tag hjem med det første skib, der sejler.' Da jeg nåede hjem, fortalte præsident Smith<br />

mig, at de havde besluttet at sende mig til Europa for at efterfølge broder Lyman. Han<br />

sagde: Vi indser, at de to år eller mere, du har været i Japan, har været alt andet end<br />

tilfredsstillende, når man tænker på den glæde, missionærer føler ved at bringe sjæle<br />

til kundskab om sandheden, og vi ønsker, at du skal have mindst et år med virkelige<br />

missionæroplevelser.' Da jeg gik til hans kontor for at sige farvel og sagde: Vi ses om et<br />

år,' udbrød han: Vi har besluttet at gøre det til 1 '/2 år.' Jeg sagde: Gang det med to uden

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!