26.07.2013 Views

Fra legmets pleje til viljens styrke. - Læremiddel.dk

Fra legmets pleje til viljens styrke. - Læremiddel.dk

Fra legmets pleje til viljens styrke. - Læremiddel.dk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

primarily, culture is concerned with the production and the exchange of meanings - the ‟giving and<br />

taking of meaning‟ – between the members of a society or group. 67<br />

Særligt betoner han sprogets rolle i de kulturelle fællesskaber som det sted, hvor vi udveksler og<br />

skaber betydninger og værdier:<br />

language is the privileged medium in which we „make sense‟ of things, in which meaning is<br />

produces and exchanged. Meanings can only be shared through our common access to language.<br />

So language is central to meaning and culture and has always been regarded as the key repository<br />

of cultural values and meanings. 68<br />

I dette perspektiv viser kultur sig altså som forskellige måder at repræsentere verden på, og<br />

kulturanalytikerens genstandsfelt bliver da sådanne repræsentationssystemer, der særligt viser sig i<br />

sproget i bred forstand.<br />

Med inspiration fra denne kulturforståelse betragtes kultur indledningsvist som<br />

sammenhængende måder at repræsentere et fænomen på, og kultur kommer således <strong>til</strong> at handle om<br />

betydninger, værdier og forståelser som mennesker deler og forhandler i sociale fællesskaber. 69<br />

Med dette udgangspunkt forstår jeg kultur som en art betydningsfællesskab. Kultur betragtes som et<br />

særligt perspektiv på verden og sundhedskultur dermed som et særligt perspektiv på sundhed. Dette<br />

vender jeg <strong>til</strong>bage <strong>til</strong>.<br />

Et kulturanalytisk blik<br />

Enhver kulturforståelse implicerer en epistemologisk position, og at beskrive, hvad jeg ser efter,<br />

indbefatter altid en beskrivelse af, hvordan jeg ser.<br />

Michel Foucaults (1926-1984) tanker udgør i den forbindelse afhandlingens<br />

væsentligste kulturanalytiske udgangspunkt. Hos Foucault er der ikke tale om en generel og<br />

gentagelig metode, men mere om en sammenhængende filosofisk <strong>til</strong>gang <strong>til</strong> at analysere kulturelle<br />

fænomener. 70 Jeg læser ham som kulturanalytiker og bruger ham som en inspirerende måde at<br />

‟kigge‟ på kultur på. Foucault beskriver sit ærinde som<br />

67 Hall 1997:2.<br />

68 Ibid.:1.<br />

69 Definitionen er inspireret af Ehn og Löfgren 2006. Jeg skelner ikke skarp mellem begreberne ‟betydning‟ og<br />

‟forståelse‟ i afhandlingen vel vidende, at de ikke svarer <strong>til</strong> det samme. Forståelse kunne man således hævde er noget,<br />

der kan knyttes <strong>til</strong> en kognitiv dimension, mens betydning er en egenskab ved selve det sproglige udtryk (Collin og<br />

Guldmann1998:17). Da mit fokus er på sprog og tekst har jeg valgt primært at benytte ordet betydning, alt imens jeg<br />

dog også snakker om at ‟forstå noget‟. Dette bruges mest i betydningen ‟at forstå noget ved sundhed‟ eller ‟sundhed<br />

forstås som...‟.<br />

70 Dermed også sagt, at jeg ikke deler den holdning, at Foucault skulle være en ‟vagabonderende filosof‟, der<br />

vedvarende skifter position og metode. Dette i lighed med Sverre Raffnsøe, Marius Gudmund-Høyer og Morten<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!