Fra legmets pleje til viljens styrke. - Læremiddel.dk
Fra legmets pleje til viljens styrke. - Læremiddel.dk
Fra legmets pleje til viljens styrke. - Læremiddel.dk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
primarily, culture is concerned with the production and the exchange of meanings - the ‟giving and<br />
taking of meaning‟ – between the members of a society or group. 67<br />
Særligt betoner han sprogets rolle i de kulturelle fællesskaber som det sted, hvor vi udveksler og<br />
skaber betydninger og værdier:<br />
language is the privileged medium in which we „make sense‟ of things, in which meaning is<br />
produces and exchanged. Meanings can only be shared through our common access to language.<br />
So language is central to meaning and culture and has always been regarded as the key repository<br />
of cultural values and meanings. 68<br />
I dette perspektiv viser kultur sig altså som forskellige måder at repræsentere verden på, og<br />
kulturanalytikerens genstandsfelt bliver da sådanne repræsentationssystemer, der særligt viser sig i<br />
sproget i bred forstand.<br />
Med inspiration fra denne kulturforståelse betragtes kultur indledningsvist som<br />
sammenhængende måder at repræsentere et fænomen på, og kultur kommer således <strong>til</strong> at handle om<br />
betydninger, værdier og forståelser som mennesker deler og forhandler i sociale fællesskaber. 69<br />
Med dette udgangspunkt forstår jeg kultur som en art betydningsfællesskab. Kultur betragtes som et<br />
særligt perspektiv på verden og sundhedskultur dermed som et særligt perspektiv på sundhed. Dette<br />
vender jeg <strong>til</strong>bage <strong>til</strong>.<br />
Et kulturanalytisk blik<br />
Enhver kulturforståelse implicerer en epistemologisk position, og at beskrive, hvad jeg ser efter,<br />
indbefatter altid en beskrivelse af, hvordan jeg ser.<br />
Michel Foucaults (1926-1984) tanker udgør i den forbindelse afhandlingens<br />
væsentligste kulturanalytiske udgangspunkt. Hos Foucault er der ikke tale om en generel og<br />
gentagelig metode, men mere om en sammenhængende filosofisk <strong>til</strong>gang <strong>til</strong> at analysere kulturelle<br />
fænomener. 70 Jeg læser ham som kulturanalytiker og bruger ham som en inspirerende måde at<br />
‟kigge‟ på kultur på. Foucault beskriver sit ærinde som<br />
67 Hall 1997:2.<br />
68 Ibid.:1.<br />
69 Definitionen er inspireret af Ehn og Löfgren 2006. Jeg skelner ikke skarp mellem begreberne ‟betydning‟ og<br />
‟forståelse‟ i afhandlingen vel vidende, at de ikke svarer <strong>til</strong> det samme. Forståelse kunne man således hævde er noget,<br />
der kan knyttes <strong>til</strong> en kognitiv dimension, mens betydning er en egenskab ved selve det sproglige udtryk (Collin og<br />
Guldmann1998:17). Da mit fokus er på sprog og tekst har jeg valgt primært at benytte ordet betydning, alt imens jeg<br />
dog også snakker om at ‟forstå noget‟. Dette bruges mest i betydningen ‟at forstå noget ved sundhed‟ eller ‟sundhed<br />
forstås som...‟.<br />
70 Dermed også sagt, at jeg ikke deler den holdning, at Foucault skulle være en ‟vagabonderende filosof‟, der<br />
vedvarende skifter position og metode. Dette i lighed med Sverre Raffnsøe, Marius Gudmund-Høyer og Morten<br />
27