28.10.2013 Aufrufe

Открыть в формате PDF

Открыть в формате PDF

Открыть в формате PDF

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

пере<strong>в</strong>од Ильи Франка http://de-fremdsprache.com<br />

machte, und erbitterte sich gleichzeitig über sein eigenes Ungeschick (каждое из моих «я»<br />

торжест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ало, когда другое «я» со<strong>в</strong>ершало ошибку, и при этом раздражалось из-за<br />

с<strong>в</strong>оих неудач; das Ungeschick).<br />

133. Nur darum war diese Tätigkeit für meine erschütterten Nerven eine so heilsame<br />

und eher beruhigende gewesen, weil ein Nachspielen fremder Partien nicht mich selber<br />

ins Spiel brachte; ob Schwarz oder Weiß siegte, blieb mir gleichgültig, es waren doch<br />

Aljechin oder Bogoljubow, die um die Palme des Champions kämpften, und meine<br />

eigene Person, mein Verstand, meine Seele genossen einzig als Zuschauer, als Kenner<br />

die Peripetien und Schönheiten jener Partien. Von dem Augenblick an, da ich aber<br />

gegen mich zu spielen versuchte, begann ich mich unbewusst herauszufordern. Jedes<br />

meiner beiden ich, mein Ich Schwarz und mein Ich Weiß, hatten zu wetteifern<br />

gegeneinander und gerieten jedes für sein Teil in einen Ehrgeiz, in eine Ungeduld, zu<br />

siegen, zu gewinnen; ich fieberte als Ich Schwarz nach jedem Zuge, was das Ich Weiß<br />

tun würde. Jedes meiner beiden Ich triumphierte, wenn das andere einen Fehler<br />

machte, und erbitterte sich gleichzeitig über sein eigenes Ungeschick.<br />

134. Das alles scheint sinnlos, und in der Tat wäre ja eine solche künstliche Schizophrenie,<br />

eine solche Bewusstseinsspaltung mit ihrem Einschuss an gefährlicher Erregtheit bei einem<br />

normalen Menschen in normalem Zustand undenkbar (это <strong>в</strong>се кажется безумием, и,<br />

конечно, эта искусст<strong>в</strong>енная шизофрения, это разд<strong>в</strong>оение сознания со <strong>в</strong>семи его<br />

опасными последст<strong>в</strong>иями: «с примесью <strong>в</strong>озбужденности» были бы немыслимы у<br />

чело<strong>в</strong>ека, находящегося <strong>в</strong> нормальной обстано<strong>в</strong>ке; sinnlos – бессмысленный,<br />

безумный, безрассудный; die Erregtheit; der Einschuss; die Schizophreníe; die<br />

Bewusstseinsspaltung). Aber vergessen Sie nicht, dass ich aus aller Normalität gewaltsam<br />

gerissen war, ein Häftling, unschuldig eingesperrt (не забудьте, однако, что из нормальных<br />

усло<strong>в</strong>ий я был грубо <strong>в</strong>ыр<strong>в</strong>ан, пленник, без <strong>в</strong>сякой <strong>в</strong>ины брошенный за решетку; die<br />

Normalität – нормальность, стандартность; der Häftling – заключенный, арестант; die<br />

Gewalt – <strong>в</strong>ласть, сила, насилие; die Schuld – <strong>в</strong>ина), seit Monaten raffiniert mit Einsamkeit<br />

gemartert, ein Mensch, der seine aufgehäufte Wut längst gegen irgend etwas entladen wollte<br />

(многие месяцы под<strong>в</strong>ергающийся утонченной пытке одиночест<strong>в</strong>ом, чело<strong>в</strong>ек, да<strong>в</strong>но<br />

жаждущий излить куда-либо накопи<strong>в</strong>шуюся <strong>в</strong> нем ярость; martern – мучить, пытать,<br />

136

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!