Открыть в формате PDF
Открыть в формате PDF
Открыть в формате PDF
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
пере<strong>в</strong>од Ильи Франка http://de-fremdsprache.com<br />
begrenzt in geometrisch starrem Raum und dabei unbegrenzt in seinen Kombinationen,<br />
ständig sich entwickelnd und doch steril (/эта игра/ дре<strong>в</strong>няя и <strong>в</strong> то же <strong>в</strong>ремя <strong>в</strong>ечно но<strong>в</strong>ая,<br />
механическая <strong>в</strong> с<strong>в</strong>оей осно<strong>в</strong>е и <strong>в</strong>се же дейст<strong>в</strong>енная /дейст<strong>в</strong>ующая, эффекти<strong>в</strong>ная/<br />
только благодаря фантазии, ограниченная тесным геометрическим пространст<strong>в</strong>ом и<br />
при этом безграничная <strong>в</strong> с<strong>в</strong>оих комбинациях, постоянно раз<strong>в</strong>и<strong>в</strong>ающаяся и <strong>в</strong>сё же<br />
бесплодная; die Anlage – сооружение, устройст<strong>в</strong>о, закладка, опора; starr –<br />
засты<strong>в</strong>ший, непод<strong>в</strong>ижный; die Kombination; sich entwickeln – раз<strong>в</strong>и<strong>в</strong>аться), ein Denken,<br />
das zu nichts führt (мысль, которая ни к чему не при<strong>в</strong>одит; das Denken – мышление), eine<br />
Mathematik, die nichts errechnet (математика, которая ничего не <strong>в</strong>ычисляет; errechnen –<br />
<strong>в</strong>ычислять, рассчиты<strong>в</strong>ать), eine Kunst ohne Werke (искусст<strong>в</strong>о без произ<strong>в</strong>едений; das<br />
Werk), eine Architektur ohne Substanz (архитектура без строений; die Substánz –<br />
субстанция, материя, /стр./ наличные строения, сооружения) und nichtsdestominder<br />
erwiesenermaßen dauerhafter in seinem Sein und Dasein als alle Bücher und Werke (и, тем<br />
не менее, как доказано, долго<strong>в</strong>ечнее <strong>в</strong> с<strong>в</strong>оем бытие и сущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ании, чем <strong>в</strong>се книги и<br />
произ<strong>в</strong>едения; dauerhaft – прочный, долго<strong>в</strong>ечный; das Sein; das Dasein), das einzige<br />
Spiel, das allen Völkern und allen Zeiten zugehört (единст<strong>в</strong>енная игра, которая<br />
принадлежит <strong>в</strong>сем народам и <strong>в</strong>сем эпохам; das Volk; die Zeit; zugehören –<br />
принадлежать, относиться) und von dem niemand weiß, welcher Gott es auf die Erde<br />
gebracht, um die Langeweile zu töten, die Sinne zu schärfen, die Seele zu spannen (и никто<br />
не знает, какое божест<strong>в</strong>о принесло её на землю, чтобы рассеи<strong>в</strong>ать скуку, изощрять ум,<br />
ободрять душу; der Gott – бог, божест<strong>в</strong>о; töten – уби<strong>в</strong>ать; schärfen – раз<strong>в</strong>и<strong>в</strong>ать,<br />
изощрять, трениро<strong>в</strong>ать; spannen – натяги<strong>в</strong>ать, напрягать).<br />
33. Aber macht man sich nicht bereits einer beleidigenden Einschränkung schuldig,<br />
indem man Schach ein Spiel nennt? Ist es nicht auch eine Wissenschaft, eine Kunst,<br />
schwebend zwischen diesen Kategorien wie der Sarg Mohammeds zwischen Himmel<br />
und Erde, eine einmalige Bindung aller Gegensatzpaare; uralt und doch ewig neu,<br />
mechanisch in der Anlage und doch nur wirksam durch Phantasie, begrenzt in<br />
geometrisch starrem Raum und dabei unbegrenzt in seinen Kombinationen, ständig<br />
sich entwickelnd und doch steril, ein Denken, das zu nichts führt, eine Mathematik, die<br />
nichts errechnet, eine Kunst ohne Werke, eine Architektur ohne Substanz und<br />
nichtsdestominder erwiesenermaßen dauerhafter in seinem Sein und Dasein als alle<br />
31