28.10.2013 Aufrufe

Открыть в формате PDF

Открыть в формате PDF

Открыть в формате PDF

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

пере<strong>в</strong>од Ильи Франка http://de-fremdsprache.com<br />

an denen man mit körperlichen und seelischen Erniedrigungen ein lang aufgespartes<br />

Ressentiment austobte (я не был отпра<strong>в</strong>лен к тем несчастным, на которых гитлеро<strong>в</strong>цы<br />

посредст<strong>в</strong>ом телесных и душе<strong>в</strong>ных унижений <strong>в</strong>ымещали накопи<strong>в</strong>шуюся за долгое<br />

<strong>в</strong>ремя злобу; treiben; der Körper – тело; die Seele – душа; das Ressentimént [resãti’mã] –<br />

обида, за<strong>в</strong>исть, <strong>в</strong>ражда; aufsparen – сберегать, накоплять); sondern jener anderen,<br />

ganz kleinen Gruppe zugeteilt, aus der die Nationalsozialisten entweder Geld oder wichtige<br />

Informationen herauszupressen hofften (я был <strong>в</strong>ключен <strong>в</strong> другую, со<strong>в</strong>сем небольшую<br />

группу людей, из которых нацисты рассчиты<strong>в</strong>али <strong>в</strong>ыжать деньги или <strong>в</strong>ажные с<strong>в</strong>едения).<br />

91. «Sie vermuten nun wahrscheinlich, dass ich Ihnen jetzt vom Konzentrationslager<br />

erzählen werde, in das doch alle jene übergeführt wurden, die unserem alten<br />

Österreich die Treue gehalten, von den Erniedrigungen, Martern, Torturen, die ich dort<br />

erlitten. Aber nichts dergleichen geschah. Ich kam in eine andere Kategorie. Ich wurde<br />

nicht zu jenen Unglücklichen getrieben, an denen man mit körperlichen und seelischen<br />

Erniedrigungen ein lang aufgespartes Ressentiment austobte, sondern jener anderen,<br />

ganz kleinen Gruppe zugeteilt, aus der die Nationalsozialisten entweder Geld oder<br />

wichtige Informationen herauszupressen hofften.<br />

92. An sich war meine bescheidene Person natürlich der Gestapo völlig uninteressant<br />

(сама по себе моя скромная персона, конечно, не предста<strong>в</strong>ляла для гестапо никакого<br />

интереса: «была со<strong>в</strong>ершенно неинтересна»). Sie musste aber erfahren haben, dass wir<br />

die Strohmänner, die Verwalter und Vertrauten ihrer erbittertsten Gegner gewesen (но они<br />

должно быть узнали, что мы /с отцом/ были подста<strong>в</strong>ными лицами, которые я<strong>в</strong>лялись<br />

упра<strong>в</strong>ляющими имущест<strong>в</strong>а и до<strong>в</strong>еренными их злейших <strong>в</strong>раго<strong>в</strong>; der Strohmann –<br />

соломенное чучело, /перен./ подста<strong>в</strong>ное лицо, марионетка; der Verwalter; verwalten –<br />

упра<strong>в</strong>лять, за<strong>в</strong>едо<strong>в</strong>ать чем-либо; der Vertraute; vertrauen – до<strong>в</strong>ерять, по<strong>в</strong>ерять), und<br />

was sie von mir zu erpressen hofften, war belastendes Material: Material gegen die Klöster,<br />

denen sie Vermögensschiebungen nachweisen wollten (и они надеялись <strong>в</strong>ыпытать у меня<br />

материалы, изобличающие монастыри, чтобы <strong>в</strong>ыд<strong>в</strong>инуть им об<strong>в</strong>инение <strong>в</strong> сокрытии<br />

капитала; j-m etwas nachweisen – уличить кого-либо <strong>в</strong> чем-либо; die Schiebung –<br />

спекуляция, подтасо<strong>в</strong>ка /факто<strong>в</strong>/, обман). Material gegen die kaiserliche Familie und all<br />

jene, die in Österreich sich aufopfernd für die Monarchie eingesetzt (материалы проти<strong>в</strong><br />

89

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!