28.10.2013 Aufrufe

Открыть в формате PDF

Открыть в формате PDF

Открыть в формате PDF

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

пере<strong>в</strong>од Ильи Франка http://de-fremdsprache.com<br />

62. Allmählich waren wir beim siebzehnten Zuge angelangt (постепенно мы дошли до<br />

семнадцатого хода; anlangen – приходить, достигать, доходить), und zu unserer<br />

eigenen Überraschung war eine Konstellation eingetreten, die verblüffend vorteilhaft schien (и<br />

к нашему собст<strong>в</strong>енному уди<strong>в</strong>лению создалась позиция, которая казалась поразительно<br />

<strong>в</strong>ыгодной; die Konstellatión – положение, ситуация; verblüffen – озадачи<strong>в</strong>ать,<br />

ошеломлять, уди<strong>в</strong>лять; der Vorteil – <strong>в</strong>ыгода; преимущест<strong>в</strong>о), weil es uns gelungen war,<br />

den Bauern der c-Linie bis auf das vorletzte Feld c2 zu bringen (потому что нам удалось<br />

пешку линии «с» прод<strong>в</strong>инуть на предпоследний к<strong>в</strong>адрат «с2»; gelingen); wir brauchten<br />

ihn nur vorzuschieben auf c1, um eine neue Dame zu gewinnen (мы нужно было только<br />

прод<strong>в</strong>инуть её теперь на «с1», чтобы получить но<strong>в</strong>ого /<strong>в</strong>торого/ ферзя). Ganz behaglich<br />

war uns freilich nicht bei dieser allzu offenkundigen Chance (однако, мы не были <strong>в</strong>полне<br />

спокойны, получи<strong>в</strong> этот оче<strong>в</strong>идный шанс: «при этом оче<strong>в</strong>идном шансе»; behaglich –<br />

приятный, уютный, комфортный; offen – открытый, раскрытый, откро<strong>в</strong>енный;<br />

kundig – с<strong>в</strong>едущий, знающий, ос<strong>в</strong>едомленный); wir argwöhnten einmütig, dieser scheinbar<br />

von uns errungene Vorteil müsse von Czentovic, der doch die Situation viel weitblickender<br />

übersah, mit Absicht uns als Angelhaken zugeschoben sein (мы <strong>в</strong>се /единодушно/<br />

подозре<strong>в</strong>али, что это преимущест<strong>в</strong>о, которого мы, казалось, достигли, было намеренно<br />

предоста<strong>в</strong>лено нам Ченто<strong>в</strong>ичем, пред<strong>в</strong>иде<strong>в</strong>шим раз<strong>в</strong>итие игры на много ходо<strong>в</strong> <strong>в</strong>перед:<br />

«обозре<strong>в</strong>а<strong>в</strong>шим ситуацию намного дально<strong>в</strong>иднее», <strong>в</strong> качест<strong>в</strong>е ло<strong>в</strong>ушки; einmütig –<br />

единодушно; erringen – доби<strong>в</strong>аться, достигать; weitblickend – дально<strong>в</strong>идный;<br />

übersehen – обозре<strong>в</strong>ать, окиды<strong>в</strong>ать <strong>в</strong>зглядом; die Absicht – намерение, умысел; mit<br />

Absicht – намеренно, умышленно; der Angelhaken – /рыболо<strong>в</strong>ный/ крючок; die Angel –<br />

удочка; zuschieben – подод<strong>в</strong>игать, да<strong>в</strong>ать).<br />

62. Allmählich waren wir beim siebzehnten Zuge angelangt, und zu unserer eigenen<br />

Überraschung war eine Konstellation eingetreten, die verblüffend vorteilhaft schien,<br />

weil es uns gelungen war, den Bauern der c-Linie bis auf das vorletzte Feld c2 zu<br />

bringen; wir brauchten ihn nur vorzuschieben auf c1, um eine neue Dame zu gewinnen.<br />

Ganz behaglich war uns freilich nicht bei dieser allzu offenkundigen Chance; wir<br />

argwöhnten einmütig, dieser scheinbar von uns errungene Vorteil müsse von<br />

Czentovic, der doch die Situation viel weitblickender übersah, mit Absicht uns als<br />

Angelhaken zugeschoben sein.<br />

58

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!