Открыть в формате PDF
Открыть в формате PDF
Открыть в формате PDF
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
пере<strong>в</strong>од Ильи Франка http://de-fremdsprache.com<br />
152. Und nun werden Sie begreifen, warum ich mich so ungehörig und<br />
wahrscheinlich unverständlich Ihren Freunden gegenüber benommen. Ich schlenderte<br />
doch nur ganz zufällig durch den Rauchsalon, als ich Ihre Freunde vor dem<br />
Schachbrett sitzen sah; unwillkürlich fühlte ich den Fuß angewurzelt vor Staunen und<br />
Schrecken. Denn ich hatte total vergessen, dass man Schach spielen kann an einem<br />
wirklichen Schachbrett und mit wirklichen Figuren, vergessen, dass bei diesem Spiel<br />
zwei völlig verschiedene Menschen einander leibhaftig gegenübersitzen. Ich brauchte<br />
wahrhaftig ein paar Minuten, um mich zu erinnern, dass, was diese Spieler dort taten,<br />
im Grunde dasselbe Spiel war, das ich in meiner Hilflosigkeit monatelang gegen mich<br />
selbst versucht.<br />
153. Die Chiffren, mit denen ich mich beholfen während meiner grimmigen Exerzitien,<br />
waren doch nur Ersatz gewesen und Symbol für diese beinernen Figuren (значит, шифры,<br />
которыми я пользо<strong>в</strong>ался <strong>в</strong>о <strong>в</strong>ремя с<strong>в</strong>оих яростных занятий, были ничем иным, как<br />
эрзацем, сим<strong>в</strong>олом <strong>в</strong>от этих костяных фигур; die Chiffre; sich behelfen – обходиться,<br />
до<strong>в</strong>ольст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>аться; der Ersatz; das Symból; das Bein – кость); meine Überraschung, dass<br />
dieses Figurenrücken auf dem Brett dasselbe sei wie mein imaginäres Phantasieren im<br />
Denkraum, mochte vielleicht der eines Astronomen ähnlich sein (мое уди<strong>в</strong>ление от того, что<br />
это перед<strong>в</strong>ижение фигур по доске было идентично моей <strong>в</strong>оображаемой <strong>в</strong><br />
интеллектуальном пространст<strong>в</strong>е игре, было похоже на уди<strong>в</strong>ление какого-нибудь<br />
астронома; rücken – д<strong>в</strong>игать; das Phantasieren; der Denkraum; der Astronóm), der sich mit<br />
den kompliziertesten Methoden auf dem Papier einen neuen Planeten errechnet hat und ihn<br />
dann wirklich am Himmel erblickt als einen weißen, klaren, substantiellen Stern (который<br />
путем сложнейших <strong>в</strong>ычислений /методо<strong>в</strong>/ на бумаге рассчитал сущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ание но<strong>в</strong>ой<br />
планеты, и тут он <strong>в</strong>идит ее <strong>в</strong>оочию, на небе, как белую, ясную, субстанциональную<br />
з<strong>в</strong>езду; der Stern; der Planét). Wie magnetisch festgehalten starrte ich auf das Brett und sah<br />
dort meine Diagramme – Pferd, Turm, König, Königin und Bauern als reale Figuren, aus Holz<br />
geschnitzt (как удержи<strong>в</strong>аемый магнитом = как зачаро<strong>в</strong>анный смотрел я на доску и <strong>в</strong>идел<br />
там мою диаграмму – конь, тура, король, короле<strong>в</strong>а, пешки – <strong>в</strong>се реальные, <strong>в</strong>ырезанные<br />
из дере<strong>в</strong>а фигуры); um die Stellung der Partie zu überblicken, musste ich sie unwillkürlich<br />
erst zurückmutieren aus meiner abstrakten Ziffernwelt in die der bewegten Steine (чтобы<br />
155