You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>10</strong>0 Sermón 345<br />
goza y se enorgullece hasta no dignarse reconocer a su padre<br />
andrajoso. Hasta que <strong>de</strong>spierte es rico. Mientras duerme goza,<br />
aunque falsamente; cuando <strong>de</strong>spierte se encontrará con el dolor<br />
verda<strong>de</strong>ro. Así, pues, el rico, a la hora <strong>de</strong> la muerte, es<br />
semejante al pobre cuando <strong>de</strong>spierta tras haber soñado con tesoros.<br />
En efecto, también vestía con púrpura y lino finísimo<br />
cierto rico cuyo nombre ni se conoce ni merece conocerse, que<br />
<strong>de</strong>spreciaba al pobre que yacía a su puerta; según testimonio<br />
<strong>de</strong>l Evangelio, vestía con púrpura y lino finísimo y banqueteaba<br />
a diario espléndidamente. Murió, fue sepultado; <strong>de</strong>spertó,<br />
y se halló envuelto en llamas. Durmió, pues, su sueño, y<br />
aquel varón rico se halló con las manos vacías, puesto que nada<br />
hizo con ellas.<br />
2. Las riquezas se buscan con la mirada puesta en la<br />
vida, no la vida con la mirada puesta en las riquezas. ¡Cuántos<br />
han pactado con sus enemigos, aunque le arrebatasen todo,<br />
con tal que les <strong>de</strong>jasen la vida! Compraron su vida a precio<br />
<strong>de</strong> todo lo que tenían. ¡Cuánto ha <strong>de</strong> darse por la vida eterna<br />
si tan valiosa es la perece<strong>de</strong>ra! Da algo a Cristo para vivir<br />
feliz, tú que das todo al enemigo para vivir en la mendicidad.<br />
Por tu vida temporal, que rescatas a precio tan alto, valora<br />
cuánto vale la vida eterna, que <strong>de</strong>scuidas para vivir unos pocos<br />
días, aun en el caso <strong>de</strong> que llegues a la senectud. Pocos son<br />
los días <strong>de</strong>l hombre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su infancia hasta la vejez; y, aunque<br />
el mismo Adán hubiese muerto hoy, habría vivido pocos<br />
días, puesto que eran limitados. ¿Pagas, pues, un rescate por<br />
suum pannosum non dignatur agnoscere, et doñee evigilet dives est. Cum<br />
ergo dormierit, invenit quod falsum gau<strong>de</strong>at; cum evigilaverit, invenit<br />
quod verum doleat. Dives ergo moriens similis est pauperi vigilanti, qui<br />
thesauros vi<strong>de</strong>bat in somnis. Nam et ille induebatur purpura et bysso,<br />
quidam dives nec nominatus nec nominandus, con[203]temptor pauperis<br />
iacentis ante ianuam suam; induebatur purpura et bysso, sicut evangelicum<br />
testimonium est, et epulabatur cotidie splendi<strong>de</strong>. Mortuus est,<br />
sepultus est: evigilavit, et se in flammis invenit. Dormivit ergo somnum<br />
suum, et nihil invenit ille vir divitiarum in manibus suis, quia nihil<br />
boni egit manibus suis.<br />
2. Propter vitam ergo quaeruntur divitiae, non vita propter divitias.<br />
Quam multi cum suis hostibus pacti sunt, ut totum toUerent, et<br />
vitam relinquerent! Quantumcumque habuerunt, tanti vitam emerunt.<br />
Quanti comparanda est vita aeterna, si tam pretiosa est vita peritura?<br />
Da Christo aliquid, ut vivas beatus, si totum das hosti, ut vivas mendicus.<br />
Vita tua temporali, quam tanto pretio redimís, appen<strong>de</strong> quanti<br />
valeat aeterna, quam neglegis, ut vivas diebus paucis, etsi ad senectutem<br />
perventurus sis. Omnes enim dies hominis ab infantia usque ad<br />
senectam pauci dies sunt: et si ipse Adam hodie moreretur, paucos dies<br />
vixerat, quia omnes finierat. Paucos ergo dies, et hos laboriosos, in tanta<br />
El menosprecio <strong>de</strong>l mundo <strong>10</strong>1<br />
estos escasos días vividos en la fatiga, en tanta miseria y tentación?<br />
¿Cuánto pagas? Estás dispuesto a quedarte sin nada<br />
con tal <strong>de</strong> quedarte contigo mismo. ¿Quieres conocer cuánto<br />
vale la vida eterna? Súmate a ti mismo a todo lo <strong>de</strong>más. He<br />
aquí que el enemigo que te había tenido cautivo te dijo:<br />
«Dame cuanto tienes si quieres vivir»; y tú, con tal <strong>de</strong> vivir,<br />
se lo entregaste todo; tú, que hoy te has visto liberado, pero<br />
que quizá morirás mañana; liberado <strong>de</strong> uno y mañana quizá<br />
<strong>de</strong>gollado por otro. Estos peligros, hermanos míos, han <strong>de</strong><br />
aleccionarnos. ¿Cómo es posible ser tan ignorantes en medio<br />
<strong>de</strong> las palabras <strong>de</strong> Dios y la experiencia humana? He aquí que<br />
entregaste todo y saliste gozoso, porque aún vives; aunque<br />
pobre, necesitado, <strong>de</strong>snudo, mendigo, te sientes gozoso, porque<br />
vives y sientes la dulzura <strong>de</strong> la luz. Hágase presente Cristo;<br />
haga un trato con él; él, que no te cautivó, sino que fue cautivo<br />
por ti; que no busca el darte muerte, sino que se dignó<br />
morir por ti. Quien se entregó a sí mismo por ti —¡qué gran<br />
precio!—, quien te hizo, te dice: «Ven a un pacto conmigo.<br />
¿Quieres tenerte a ti a costa <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rte? Si quieres tenerte a<br />
ti, es preciso que me poseas a mí; que te odies a ti para poseerme<br />
a mí, y, perdiendo tu vida, la halles, para no per<strong>de</strong>rla<br />
poseyéndola. Ya te he dado un consejo saludable a propósito<br />
<strong>de</strong> esas tus riquezas que posees con amor, y que, sin embargo,<br />
estás dispuesto a entregar por tu vida presente. Si las amas,<br />
no las pierdas; pero don<strong>de</strong> las amas, allí han <strong>de</strong> perecer contigo.<br />
También respecto a ellas te doy un consejo. ¿Las amas?<br />
Envíalas adon<strong>de</strong> has <strong>de</strong> ir tú <strong>de</strong>spués, no sea que, amándolas<br />
en la tierra, o las pierdas en vida o tengas que <strong>de</strong>jarlas una<br />
inopia, in tanta temptatione redimís? Quanti? Nihil habere vis, ut<br />
habeas te. Vis nosse quanti valeat vita aeterna? Ad<strong>de</strong> et te. Ecce inimicus,<br />
qui te captivaverat, dixit tibi: Si vis vivere, quidquid habes da<br />
mihi; et ut víveres, <strong>de</strong>disti totum: hodie re<strong>de</strong>mptus, eras forte moríturus:<br />
ab isto dimíssus, forte ab illo tru<strong>de</strong>ndus. Erudíant nos pericula,<br />
fratres mei. Quid tam indocti, et inter <strong>de</strong>i verba, et ínter humana experimenta?<br />
Ecce totum <strong>de</strong>disti, et abisti gau<strong>de</strong>ns, quia vivís: etsi pauper,<br />
etsi egens, etsi nudus, etsi mendicus, gau<strong>de</strong>s tamen, quia vivís, et dulcís<br />
est lux. Appareat Christus: paciscatur et ipse, non qui te captivavit, sed<br />
qui pro te captas est; non qui te quaerít occi<strong>de</strong>re, sed qui pro te occidi<br />
dignatus_ est. Qui <strong>de</strong>dit se pro te — quantum pretium! — qui te fecit,<br />
djeit tibi: Mecum paciscere. Te vis habere, et totum per<strong>de</strong>ré? Si habere<br />
vis te, me habere oportet; ut o<strong>de</strong>ris te, ut diligas me, et vitam tuam<br />
per<strong>de</strong>ndo invenías, ne tenendo perdas. De divitiis istis tuis, quas amas<br />
possi<strong>de</strong>re, et quas tamen pro vita tua praesente paratas es daré, iam <strong>de</strong>di<br />
salubre consilium. Si amas et ipsas, noli et illas per<strong>de</strong>ré: sed ubi eas<br />
amas, tecum peritarae sunt. Consilium et <strong>de</strong> ipsis do. Amas eas? Mitte<br />
eas, quo sequaris eas; ne cum eas amas in térra, aut vivus amittas, aut