You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
330 Sermón 361<br />
<strong>de</strong> la corrección. Ni él reconocía al esposo en los libros que<br />
leía, ni yo a la esposa. Quien le reveló a él la glorificación<br />
<strong>de</strong> Cristo en lo que está escrito: Elévate sobre los cielos, ¡oh<br />
Dios!, me reveló a mí la extensión <strong>de</strong> la Iglesia en lo que<br />
sigue: Sobre toda la tierra está tu gloria. Ambos testimonios<br />
son claros para quienes ven, pero están cerrados para los ciegos.<br />
A ellos les abrió los ojos el bautismo <strong>de</strong> Cristo; a mí, la<br />
paz <strong>de</strong> Cristo. A Pablo le hizo nuevo el baño <strong>de</strong>l agua santa,<br />
y el amor ha cubierto la muchedumbre <strong>de</strong> mis pecados.<br />
SERMÓN 361<br />
Tema: La resurrección <strong>de</strong> los muertos.<br />
Lugar: Desconocido.<br />
Fecha: Invierno <strong>de</strong>l año 4<strong>10</strong> al 411.<br />
1. Cuando se leyó la carta <strong>de</strong>l Apóstol, pu<strong>de</strong> advertir un<br />
encomiable movimiento <strong>de</strong> vuestra fe y amor, que mostraba<br />
cuánto horror os causan quienes piensan que no hay más vida<br />
que esta que tenemos en común con las bestias y que tras la<br />
muerte no queda rastro <strong>de</strong>l hombre ni hay esperanza alguna<br />
<strong>de</strong> otra vida mejor. Torciendo la picazón <strong>de</strong> los malos oídos,<br />
dicen: Comamos y bebamos, pues mañana moriremos. Tome<br />
inicio <strong>de</strong> aquí mi discusión y sea ello como el quicio <strong>de</strong> mi<br />
in Libris quos legebat, nec ego sponsam. Qui revelavit illi <strong>de</strong> Christi<br />
clarificatione quod scriptum est: Exaltare super cáelos, Deus; ipse revelavit<br />
mihi <strong>de</strong> Ecclesiae effusione quod sequitur: Super omnem terram<br />
gloria tua (Ps <strong>10</strong>7,6). Utraque testimonia aperta sunt vi<strong>de</strong>ntibus, sed<br />
clausa caecis. lilis oculos aperuit Baptimus Christi, mihi pax Christi.<br />
Illum lavacrum aquae sanctae reddidit novum: meorum autem caritas<br />
cooperuit multitudinem peccatorum.<br />
SERMO CCCLXI [PL 39,1599]<br />
DE RESURRECTIONE MORTUORUM, I<br />
CAPUT I.—1. Anirnadvertimus, cum Apostoli Epístola legeretur,<br />
laudabilem motum fi<strong>de</strong>i caritatisque vestrae, quemadmodum exhorrueritis<br />
homines, qui putantes hanc solam esse vitam, quam cum pecoribus habemus<br />
communem, post mortem autem finiri totum quod est hominis, nec<br />
esse spem ullam vitae alterius melioris, pruritum malarum aurium corrumpentes,<br />
dicunt: Manducemus et bibamus; eras enim morimur (1 Cor<br />
15,32; Sap 2,6). Hinc ergo sumatur nostrae disputationis exordium, et<br />
La resurrección <strong>de</strong> los muertos 331<br />
sermón, punto <strong>de</strong> referencia para todo lo que el Señor se<br />
digne sugerirme.<br />
2. Nuestra esperanza no es otra que la resurrección <strong>de</strong><br />
los muertos, y también nuestra fe. La resurrección <strong>de</strong> los<br />
muertos es igualmente nuestro amor, que se inflama con la<br />
predicación <strong>de</strong> las cosas que aún no se ven y se encien<strong>de</strong> con<br />
su <strong>de</strong>seo, cuya gran<strong>de</strong>za hace a nuestros corazones capaces <strong>de</strong><br />
la felicidad que se nos promete que ha <strong>de</strong> venir, mientras se<br />
cree lo que aún no se ve. Así, pues, nuestro amor no <strong>de</strong>be<br />
ocuparse <strong>de</strong> estas cosas temporales y visibles, esperando que<br />
hemos <strong>de</strong> tener en la resurrección algo como aquello que, sí lo<br />
<strong>de</strong>spreciamos ahora, vivimos mejor y somos mejores, es <strong>de</strong>cir,<br />
los placeres y <strong>de</strong>licias carnales. Eliminada la fe en la resurrección<br />
<strong>de</strong> los muertos, se <strong>de</strong>rrumba toda la doctrina cristiana. En<br />
cambio, bien cimentada la fe en ella, la seguridad no se produce<br />
automáticamente para el alma cristiana si no se distingue la<br />
vida futura <strong>de</strong> ésta, que pasa. En consecuencia, hay que plantear<br />
el problema <strong>de</strong>l siguiente modo: si los muertos no resucitan,<br />
ninguna esperanza nos queda <strong>de</strong> vida futura; si, en<br />
cambio, resucitan, habrá ciertamente vida futura. Pero la segunda<br />
cuestión se refiere a cómo será esa vida. Así, pues, la<br />
primera discusión se centra sobre si habrá resurrección <strong>de</strong> los<br />
muertos; la segunda, sobre cuál será la vida <strong>de</strong> los santos <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> la resurrección.<br />
3. Quienes dicen que los muertos no resucitan, no son<br />
hic sit nostri velut cardo sermonis, quo cetera, quae Dominus suggerere<br />
dignatus fuerit, referantur.<br />
CAPUT II.—2. Spes fi<strong>de</strong>sque nostra, resurrectio mortuorum. Caritas<br />
nostra. Duae quaestiones <strong>de</strong> futura resurrectione.—Spes enim nostra est<br />
resurrectio mortuorum; fi<strong>de</strong>s nostra est resurrectio mortuorum. Caritas<br />
etiam nostra est, quam praedicatio rerum quae nondum vi<strong>de</strong>ntur inflammat,<br />
et accendit <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rio, cuius magnitudine fiant corda nostra capacia<br />
beatitudinis quae ventura promittitur, quamdiu creditur quod nondum<br />
vi<strong>de</strong>tur: caritas ergo etiam ipsa nostra, nec circa temporaria haec et visibilia<br />
<strong>de</strong>bet oceupari, ut tale aliquid nos habituros in resurrectione speremus,<br />
quale modo, si contemnimus, melius vivimus melioresque sumus,<br />
carnales vi<strong>de</strong>licet voluptates atque <strong>de</strong>licias. Sublata itaque fi<strong>de</strong> resurrectionis<br />
mortuorum, omnis intercidit doctrina christiana. Fundata vero<br />
fi<strong>de</strong> resurrectionis mortuorum, non continuo securitas est <strong>de</strong> animo christiano,<br />
nisi distinguatur vita illa quae futura est, ab ista quae transit.<br />
Itaque sic proponendum est: Si non resurgent mortui, nulla spes nobis<br />
est futurae vitae; si autem resurgent mortui, erit qui<strong>de</strong>m vita futura;<br />
sed secunda quaestio est, qualis erit. Prima itaque disputatio est, utrum<br />
futura sit resurrectio mortuorum; secunda vero disputatio est, qualis<br />
futura est in resurrectione vita sanctorum.<br />
[1600] CAPUT III.—3. In altera infi<strong>de</strong>lis errat, in altera christianus<br />
carnalis. Christianus auctoritatis pon<strong>de</strong>re ducendus.—Qui ergo dicunt