26.04.2013 Views

Obras completas de SAN AGUSTÍN - 10

Obras completas de SAN AGUSTÍN - 10

Obras completas de SAN AGUSTÍN - 10

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

250 Sermón 355<br />

no quieren bailar? Los tales dicen: «He aquí por qué nadie<br />

dona nada a la Iglesia <strong>de</strong> Hipona; he aquí por qué no la<br />

nombran here<strong>de</strong>ra los que mueren: porque el obispo Agustín,<br />

en su bondad —pues alabando muer<strong>de</strong>n; acarician con los labios,<br />

pero clavan el diente—, lo perdona todo y no lo acepta».<br />

Lo acepto, sí; confieso que acepto las donaciones, pero las<br />

buenas, las santas. Pero si alguien se aira contra su hijo y al<br />

morir lo <strong>de</strong>shereda, si viviera, ¿no trataría <strong>de</strong> aplacarlo? ¿No<br />

<strong>de</strong>bería reconciliarlo con el hijo? ¿Cómo, pues, voy a querer<br />

que haga las paces con el hijo, si estoy ambicionando su herencia?<br />

Haga lo que tantas veces he exhortado, a saber: si<br />

tiene sólo un hijo, piense en Cristo como en otro hijo; si tiene<br />

dos, piense que Cristo es el tercero; si tiene diez, piense que<br />

Cristo es el undécimo; entonces la aceptaré. Por haberme<br />

comportado <strong>de</strong> esta manera en algunos asuntos, ya quieren<br />

echar por tierra mi bondad o mi reputación, acusándome <strong>de</strong><br />

que no quiero aceptar las ofrendas <strong>de</strong> personas <strong>de</strong>votas. Consi<strong>de</strong>ren<br />

cuántas he aceptado; ¿qué necesidad hay <strong>de</strong> numerarlas?<br />

Por poner un ejemplo: acepté la herencia <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong><br />

Julián. ¿Por qué? Porque murió sin hijos.<br />

5. No quise aceptar la <strong>de</strong> Bonifacio o Fació no por misericordia,<br />

sino por temor. No quise convertir a la Iglesia <strong>de</strong><br />

Cristo en un mercante marino. Son ciertamente muchos quienes<br />

se enriquecen también con la navegación. Pero si se produjese<br />

una adversidad, si la nave va a pique y se sufre un<br />

quibus canto, et nolunt saltare? qui dicunt: Ecce quare nemo donat<br />

ecclesiae hipponiensi aliquid; ecce quare non eam faciunt qui moriuntur<br />

here<strong>de</strong>m: quia episcopus Augustinus <strong>de</strong> bonitate sua — laudando enim<br />

mor<strong>de</strong>nt, labiis mulcent, et <strong>de</strong>ntem figunt — donat totum, non suscipit.<br />

Plañe suscipio, profiteor me suscipere oblationes bonas, oblationes<br />

sanctas. Si quis autem irascitur filio suo, et moriens exhere<strong>de</strong>t eum, si<br />

uiueret, non eum placarem? Non ei filium reconciliare <strong>de</strong>berem? Quomodo<br />

ergo eum filio suo uolo ut habeat pacem, cuius appeto he(1572)reditatem?<br />

Sed plañe, si faciat quod saepe hortatus sum: unum filium<br />

habet, putet Christum alterum; dúos filios habet, putet Christum tertium;<br />

<strong>de</strong>cem habet, Christum un<strong>de</strong>cimum faciat, et suscipio. Quia ergo feci<br />

hoc in quibusdam rebus, iam uolunt bonitatem meam uel commendationem<br />

famae meae in aliud uertere, ut alio modo me reprehendant, qui<br />

oblationes <strong>de</strong>uototum hominum nolo suscipere. Consi<strong>de</strong>rent quam multa<br />

susceperim. Quid opus est ea numerare? Ecce unum dico, filii Iuliani<br />

hereditatem suscepi. Quare? Quia sine filiis <strong>de</strong>functus est.<br />

5. Bonifati, id est Fati fi , hereditatem suscipere nolui: non misericordia,<br />

sed timore. Nauiculariam nolui esse ecclesiam Christi. Multi sunt<br />

qui<strong>de</strong>m, qui etiam <strong>de</strong> nauibus acquirunt. Tamen una temptatio si ° esset,<br />

si 0 iret nauis, et naufragaret: nomines ad tormenta daturi eramus, ut<br />

ñ] id est Fati: omit. PL.<br />

al si: omit. PL.<br />

La vida <strong>de</strong> los clérigos 251<br />

naufragio, ¿tendría que someter a tortura a los hombres, según<br />

la costumbre, para investigar la causa <strong>de</strong>l hundimiento <strong>de</strong> la<br />

nave? 3 ¿Tendría que torturar el juez a quienes habían escapado<br />

<strong>de</strong> las olas? ¿También yo tendría que torturarlos? Bajo<br />

ningún concepto es conveniente que la Iglesia haga tal cosa.<br />

¿Tendría entonces que pagar los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l fisco? Pero ¿con<br />

qué los pagaría? No nos está permitido tener dinero en <strong>de</strong>pósito.<br />

No es propio <strong>de</strong>l obispo guardar el oro y alejar <strong>de</strong> sí<br />

la mano <strong>de</strong>l mendigo. Son tantos los que a diario pi<strong>de</strong>n, gimen;<br />

tantos los pobres que me interpelan, que a muchos tengo<br />

que <strong>de</strong>jarlos en la tristeza, porque no tengo para dar a todos;<br />

¿y tengo que <strong>de</strong>jar un <strong>de</strong>pósito por si acontece un naufragio?<br />

No la acepté, pues, no por generosidad, sino por temor. Que<br />

nadie me alabe por ello, pero que tampoco nadie me lo reproche.<br />

No dudo <strong>de</strong> haber obrado bien cuando <strong>de</strong>jé al hijo lo<br />

que su padre airado le había quitado al morir. Alaben esta<br />

forma <strong>de</strong> obrar quienes quieran, pero sean comprensivos quienes<br />

no quieren alabarla. ¿A qué más, hermanos míos? Quien<br />

quiera <strong>de</strong>jar a la Iglesia como here<strong>de</strong>ra habiendo <strong>de</strong>sheredado<br />

al hijo, busque a otro que se lo acepte, no a Agustín; más<br />

aún, ¡ojalá no encuentre a nadie, por la misericordia <strong>de</strong> Dios!<br />

Un hecho digno <strong>de</strong> elogio <strong>de</strong> Aurelio, obispo venerable <strong>de</strong><br />

Cartago, ¡cómo llenó <strong>de</strong> alabanzas a Dios la boca <strong>de</strong> cuantos<br />

lo conocen! Una persona que no tenía hijos ni esperanza <strong>de</strong><br />

tenerlos donó a la Iglesia todos sus bienes, quedándose con<br />

<strong>de</strong> submersione nauis [129] secundum consuetudinem quaereretur, et<br />

torquerentur a iudice qui essent <strong>de</strong> fluctibus liberati? Sed nos p eos<br />

daremus? Nullo pacto enim hoc faceré <strong>de</strong>ceret ecclesiam. Onus ergo<br />

fiscale persolueret? Sed un<strong>de</strong> persolueret? Enthecam nobis habere non<br />

licet. Non est episcopi reseruare aurum, et reuocare a se mendicantis<br />

manum. Quotidie tam multi petunt, tam multi gemunt, tam multi inopes<br />

interpellant, ut plures tristes relinquamus, quia quod daré " ómnibus non<br />

habemus; et seruaremus enthecam propter naufragium? Ergo, hoc uitando<br />

feci, non donando. Nemo ibi lau<strong>de</strong>t r , sed nemo et uituperet. Plañe<br />

quando donaui filio, quod iratus pater moriens abstulit, bene feci.<br />

Lau<strong>de</strong>nt qui uolunt, parcant qui laudare nolunt. Quid plura, fratres<br />

mei? Quicumque uult exherédate filio here<strong>de</strong>m faceré ecclesiam, quaerat<br />

alterum qui suscipiat, non Augustinum: immo <strong>de</strong>o propitio neminem<br />

inueniat. Quam laudabile factum sancti et uenerandi episcopi Aurelii<br />

Carthaginensis •, quomodo impleuit ómnibus qui sciunt, os laudibus <strong>de</strong>i!<br />

Quidam eum filios non haberet, ñeque speraret, res suas omnes retento<br />

3 Véase la nota complementaria [43]: La tortura vol.7 p.758.<br />

p] non PL, sine interrogat.<br />

q] possimus daré PL.<br />

r] me lau<strong>de</strong>t PL.<br />

s] sic in hoc edit.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!