You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
480 Sermón 380<br />
ajustó a nuestra <strong>de</strong>bilidad para hacernos partícipes <strong>de</strong> su divinidad.<br />
Canta la fe para llegar a la visión. Marcha por el camino<br />
para que te lleve a la patria. El permanece allí adon<strong>de</strong><br />
nos dirigimos, vino por don<strong>de</strong> regresamos; pero vino sin alejarse<br />
<strong>de</strong> allí y subió al cielo sin abandonarnos a nosotros.<br />
SERMÓN 380"<br />
Tema: El Precursor y Cristo.<br />
Lugar: Desconocido.<br />
Fecha: 24 <strong>de</strong> junio, fiesta <strong>de</strong>l nacimiento <strong>de</strong> San<br />
Juan Bautista.<br />
1. Para quienes están quietos es suficiente con poca voz.<br />
Si queréis, hermanos, escuchar tranquilos, no tengáis el corazón<br />
en los oídos, sino los oídos en el corazón. La Iglesia ha<br />
transmitido y cree que el día <strong>de</strong> hoy ha brillado para que celebremos<br />
en él la solemnidad <strong>de</strong>l bienaventurado Juan Bautista.<br />
Conviene aceptar, respecto a este día, lo que acepta sin<br />
distinción el orbe entero. Nadie duda <strong>de</strong> que hoy es el día<br />
<strong>de</strong> Juan; no <strong>de</strong>l Juan que escribió el evangelio, sino <strong>de</strong> Juan<br />
el bautista y precursor <strong>de</strong>l Señor, quien mostró tanta gran<strong>de</strong>za<br />
cuanta humildad <strong>de</strong>mostró al <strong>de</strong>cir, cuando le tenían a él por<br />
Ferres enim si pateret? Gratias ei, quia indutus homine, contemperavit<br />
sé infirmitati nostrae, ut participes nos faceret diuinitatis suae. Cañe<br />
fi<strong>de</strong>m ut venias ad speciem. Ambula viam, ut perducaris ad patriam.<br />
Manet illic quo ibimus, venit qua redimus, sed ita venit ut in<strong>de</strong> non<br />
rece<strong>de</strong>ret, ita ascendit in caelum ut nos non <strong>de</strong>sereret.<br />
SERMO CCCLXXX [PL 39,1675]<br />
IN NATIVITATE IOANNIS BAPTISTAE, II<br />
1. Christum temporaliter natum praecessit Iohannes. Nativitates<br />
Christi duae. Superbia, tumor. Incarttationis causa, ut homini Deus<br />
exemplum praeberet.—Quietis et parva vox sufficit. Si autem vultis,<br />
fratres, quieti audire, nolite habere cor in auribus, sed aures in cor<strong>de</strong>.<br />
Hodiernum diem beati Ioannis Baptistae solemnitati illuxisse tradit et<br />
credit Ecclesia. Oportet autem hoc <strong>de</strong> ipso die cre<strong>de</strong>re, quod sine varietate<br />
totus orbis agnoscit: sed quia Ioannis esse diem nemo dubitat, non<br />
Ioannis qui Evangelium scripsit, sed Ioannis Baptistae praecursoris Domini,<br />
qui tanto magnus apparuit, ciuanto se humilem praebuit, dicens,<br />
1 Los Maurinos dudaron <strong>de</strong> su autenticidad, hoy generalmente aceptada para la<br />
forma no interpolada.<br />
El Precursor y Cristo 481<br />
Cristo, que no era digno <strong>de</strong> <strong>de</strong>satar la correa <strong>de</strong>l calzado <strong>de</strong><br />
aquel al que reconocía como Señor, para así merecer ser amigo<br />
suyo. Algunos piensan que hoy se celebra el día <strong>de</strong> su pasión.<br />
Vuestra santidad ha <strong>de</strong> saber, ante todo, que hoy es el día<br />
<strong>de</strong> su nacimiento, no <strong>de</strong> su pasión. De la lectura <strong>de</strong>l evangelio<br />
se <strong>de</strong>duce que su nacimiento precedió en seis meses a la <strong>de</strong>l<br />
Señor. Y como la Iglesia ha aceptado unánimemente que el<br />
Señor nació el 25 <strong>de</strong> diciembre, sólo hay que advertir que hoy<br />
se celebra el nacimiento <strong>de</strong> Juan.<br />
2. Así, pues, Juan precedió al Señor no como el maestro<br />
al discípulo, sino como el heraldo al juez; no para imponerle<br />
su autoridad, sino para cumplir una función. El testimonio<br />
<strong>de</strong>l mismo Juan a este respecto suena así: Quien viene <strong>de</strong>trás<br />
<strong>de</strong> mí ha sido hecho antes que yo, porque era anterior a mí.<br />
El Señor vino <strong>de</strong>spués que Juan por lo que se refiere a su nacimiento<br />
<strong>de</strong> la virgen María, no al <strong>de</strong> la sustancia <strong>de</strong>l Padre.<br />
Conocemos dos nacimientos <strong>de</strong>l Señor, uno divino y otro humano,<br />
pero ambos admirables; aquél sin madre, éste sin padre;<br />
aquél eterno, para crear el temporal; éste temporal, para<br />
manifestar el eterno. Aquel <strong>de</strong>l que dice Juan, no el bautista,<br />
sino el evangelista, que en el principio existía la Palabra, y la<br />
Palabra estaba junto a Dios, y la Palabra era Dios, y que por<br />
ella se hicieron todas las cosas, y sin ella nada se hizo; aquel<br />
tan gran<strong>de</strong> e igual al Padre en la forma <strong>de</strong> Dios, aquel que<br />
carece <strong>de</strong> tiempo y es creador <strong>de</strong> los tiempos, que es juez <strong>de</strong><br />
cum ipse Christus putaretur, non se dignum corrigiam calceamenti solvere<br />
ei, quem Dominum agnoscebat (cf. Mt 3,11), ut amicus esse mereretur.<br />
Nonnulli autem putant passionis eius diem hodie celebrari. Sciat<br />
prius Sanctitas vestra, nativitatis esse diem, non passionis. Ex lectione<br />
quippe evangélica invenitur eius nativitas sex mensibus praece<strong>de</strong>re Domini<br />
nativitatem. Et quoniam diem nativitatis Domini octavo calendarum<br />
ianuariarum die consensus tradit Ecclesiae: restat ut hodiernus dies nativitatis<br />
Ioannis intellegatur.<br />
2. í<strong>de</strong>m tractatur argumentum.—Praecessit ergo Ioannes Dominum,<br />
non tanquam magister discipulum, sed tanquam praecursor iudicem; non<br />
ut superimponeret potestatem, sed ut praeberet officium. [1676] Ipsius<br />
autem testimonium Ioannis <strong>de</strong> hac re sic se habet: Qui post me venit,<br />
ante me factus est, quia prior me erat (lo 1,15). Post Ioannem venit<br />
Dominus nascendo <strong>de</strong> virgine Maria, non <strong>de</strong> Patris substantia. Duas<br />
enim Domini nativitates accepimus, unam divinam, alteram humanam;<br />
tamen utramque mirabilem: illam sine matre, istam sine patre: illam<br />
aeternam, ut crearet temporalem; hanc temporalem, ut praestaret aeternam.<br />
Ule enim <strong>de</strong> quo dicit Ioannes, non Baptista, sed Evangelista,<br />
quia In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus<br />
erat Verbum, et quia omnia per ipsum jacta sunt, et sine ipso factum<br />
est nihil (lo 1,1.3): ille tantus in forma Dei aequalis Patri, ille sine<br />
tempore fabricans témpora, ille ex millo saeculo ante omnia saecula