26.04.2013 Views

Obras completas de SAN AGUSTÍN - 10

Obras completas de SAN AGUSTÍN - 10

Obras completas de SAN AGUSTÍN - 10

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

380 Sermón 362<br />

tomar marido, <strong>de</strong> tomar mujer y <strong>de</strong> engendrar hijos 2 . Estas<br />

son obras <strong>de</strong> la corrupción <strong>de</strong> la carne, no la realidad <strong>de</strong> la<br />

carne. Que no hemos <strong>de</strong> resucitar para tales cosas, como ya<br />

lo he mencionado antes, lo <strong>de</strong>jó claro el Señor en la lectura<br />

evangélica que hemos leído hace poco. Los judíos creían ciertamente<br />

en la resurrección <strong>de</strong> la carne, pero pensaban que iba<br />

a ser tal que la vida <strong>de</strong> entonces sería igual a la que llevaban<br />

aquí. Al pensar <strong>de</strong> esta forma carnal no pudieron respon<strong>de</strong>r<br />

a los saduceos, quienes, a propósito <strong>de</strong> la resurrección, les proponían<br />

la siguiente cuestión: «¿De quién será esposa la mujer<br />

que tuvieron sucesivamente siete hermanos, queriendo cada<br />

uno <strong>de</strong> ellos suscitar <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ncia a su hermano?» Los saduceos<br />

formaban una secta <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l judaismo que no creía en<br />

la resurrección. Los judíos, fluctuando y dudando, no podían<br />

dar respuesta a los saduceos que les proponían tal cuestión,<br />

porque pensaban que la carne y la sangre podían poseer el<br />

reino <strong>de</strong> Dios, es <strong>de</strong>cir, que la corrupción podía poseer la incorrupción.<br />

Llegó la Verdad, y los saduceos, engañados y engañadores,<br />

interrogan al Señor proponiéndole la misma cuestión.<br />

El Señor, que sabía lo que <strong>de</strong>cía y <strong>de</strong>seaba que nosotros creyéramos<br />

lo que <strong>de</strong>sconocíamos, respon<strong>de</strong>, con la autoridad <strong>de</strong><br />

su majestad, lo que hemos <strong>de</strong> creer. El Apóstol lo expuso en<br />

la medida en que le fue concedido; nosotros hemos <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>rlo<br />

en cuanto nos sea posible. ¿Qué dijo, pues, el Señor a<br />

los saduceos? Erráis al no conocer la Escritura ni el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

eos carnaliter generandi: haec enirn opera corruptio carnis habet, non<br />

ipsa species carnis. Iam ergo quia non ad talia resurrecturi sumus, praescripsit,<br />

ut iam dudum dixeram, Dominus in evangélica lectione quae<br />

modo recitata est. Iudaei enim resurrectionem qui<strong>de</strong>m cre<strong>de</strong>bant carnis,<br />

sed talem futuram putabant, ut ea vita esset in resurrectione, qualem in<br />

hoc saeculo gerebant; atque ita carnaliter cogitantes, Sadducaeis respon<strong>de</strong>ré<br />

non poterant proponentibus <strong>de</strong> resurrectione quaestionem, cuius<br />

erit uxor mulier, quam septem fratres síbí succe<strong>de</strong>ntes habuerunt, cum<br />

vellet unusquisque fratri suo mortuo ex eius uxore semen excitare. Sadducaei<br />

enim secta erat quaedam Iudaeorum, quae non cre<strong>de</strong>bat resurrectionem.<br />

Iudaei ergo Sadducaeis istam quaestionem proponentibus fluctuantes<br />

et haesitantes respon<strong>de</strong>ré non poterant, quia regnum Dei a carne<br />

et sanguíne, id est, incorruptionem a corruptione possi<strong>de</strong>ri posse arbitrabantur.<br />

Venit Veritas,_ interrogatur a <strong>de</strong>ceptis et <strong>de</strong>ceptoribus Sadducaeis,<br />

proponitur illa quaestio Domino. Et Dominus qui sciret quid diceret, et<br />

quod nesciebamus cre<strong>de</strong>re nos vellet, respon<strong>de</strong>t auctoritate maiestatis<br />

suae quod credamus. Apostolus autem exposuit quantum ei datum est:<br />

quod, quantum possumus, intellegamus. Quid ergo Dominus Sadducaeis?<br />

Erratis, inquit, non scientes Scripturas, ñeque virtutem Dei. In resur-<br />

2 Presumimos la corrupción <strong>de</strong>l texto, que indican los Maurinos: pueros en lugar<br />

<strong>de</strong> eos.<br />

La resurrección <strong>de</strong> los muertos 381<br />

utos. En la resurrección no se casan ni se toman mujeres, ni<br />

empiezan a morir, sino que serán iguales a los ángeles <strong>de</strong> Dios.<br />

Gran<strong>de</strong> es el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios. ¿Por qué no se casan ni toman<br />

mujeres? Porque no empezarán a morir. Todo sucesor suce<strong>de</strong><br />

a alguien. Allí no habrá tal corrupción. Y el Señor pasó por<br />

todas las eda<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia hasta la juventud, porque<br />

llevaba todavía la mortalidad <strong>de</strong> la carne; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> resucitar<br />

en la misma edad que tenía cuando fue sepultado, ¿hemos <strong>de</strong><br />

creer que envejece en el cielo? Serán, dijo, semejantes a los<br />

ángeles <strong>de</strong> Dios. Hizo <strong>de</strong>saparecer lo que sospechaban los judíos<br />

y refutó las calumnias <strong>de</strong> los saduceos, puesto que los<br />

judíos creían, sí, que los muertos habían <strong>de</strong> resucitar, pero<br />

pensaban carnalmente por lo que respecta a las obras para las<br />

que iban a resucitar. Serán, dijo, semejantes a los ángeles <strong>de</strong><br />

Dios. Has oído lo que se refiere al po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios; escúchalo<br />

también en las Escrituras. ¿No habéis leído, a propósito <strong>de</strong> la<br />

resurrección, cómo habló el Señor a Moisés <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la zarza, diciéndole:<br />

«Yo soy el Dios <strong>de</strong> Abrahán, y el Dios <strong>de</strong> Isaac, y<br />

el Dios <strong>de</strong> Jacob»? No es un Dios <strong>de</strong> muertos, sino <strong>de</strong> vivos.<br />

19. Que hemos <strong>de</strong> resucitar, ya está dicho; que hemos<br />

<strong>de</strong> resucitar para una vida semejante a la <strong>de</strong> los ángeles, lo<br />

hemos escuchado <strong>de</strong> la boca <strong>de</strong>l Señor; qué aspecto hemos<br />

<strong>de</strong> tener al resucitar, lo mostró él mismo en su resurrección.<br />

Que nuestra forma exterior ha <strong>de</strong> carecer <strong>de</strong> corrupción, lo<br />

dice el Apóstol: Esto es lo que digo: la carne y la sangre no<br />

rectione enim ñeque nubunt, ñeque uxores ducunt; ñeque enim incipiunt<br />

morí, sed erunt aequales Angelis Dei (Mt 22,29-30). Magna virtus Dei.<br />

Quare non nubunt, ñeque uxores ducunt? Quia non incipient mori. Ibi<br />

enim successor, ubi <strong>de</strong>cessor. Nulla ergo ibi talis corruptio. Et ille Dominus<br />

per aetates ab infamia usque ad iuventutem cucurrit, quia carnis<br />

adhuc mortalis gerebat substantiam: posteaquam resurrexít in aetate in<br />

qua sepultus est, numquid credimus eum in cáelo senescere? Ergo<br />

erunt, inquit, aequales Angelis Dei. Abstulit <strong>de</strong> medio suspicionem Iudaeorum,<br />

refellit calumnias Sadducaeorum: quia Iudaei cre<strong>de</strong>bant qui<strong>de</strong>m<br />

resurrecturos mortuos, sed ad quae opera resurgerent, carnaliter<br />

sentiebant. Erunt aequales, inquit, Angelis Dei. Audisti <strong>de</strong> virtute Dei,<br />

audi etiam <strong>de</strong> Scripturis. De resurrectione, inquit, non legistis, quomodo<br />

locutus sit Dominus ad Moysen <strong>de</strong> rubo, dicens: Ego sum Deus Abraham,<br />

Deus Isaac, et Deus Iacob? Non est Deus mortuorum, sed vivorum<br />

(Mt 22,31-32; cf. Le 20,38).<br />

CAPUT XVI.—19. Resurrectio ad vitam sine corruptione. Mutatio<br />

carnis in melius bonorum propria.—Quod ergo resurgamus, dictum est:<br />

et quoniam ad [1624] vitam Angelorum resurgimus, a Domino audivimus:<br />

in qua vero specie resurgamus, ipse ostendit in resurrectione sua.<br />

Quia vero ipsa species corruptionem non habebit, Apostolus dicit: Hoc<br />

autem dico, fratres, quia caro et sanguis regnum Dei hereditate possi<strong>de</strong>re

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!