You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
322 Sermón 359 A<br />
yordomos; a todos se nos ha confiado en esta vida algo <strong>de</strong><br />
lo que tendremos que rendir cuentas al gran padre <strong>de</strong> familia.<br />
Y a quien más se le haya confiado, mayor cuenta tendrá que<br />
dar. El primer texto que se leyó llenó <strong>de</strong> espanto a todos, y<br />
más todavía a los que presi<strong>de</strong>n a los pueblos, sean ricos o pobres,<br />
sean reyes o emperadores, o jueces u obispos, u otros<br />
dirigentes <strong>de</strong> las iglesias. Cada cual ha <strong>de</strong> rendir cuentas <strong>de</strong><br />
su administración al padre <strong>de</strong> familia. Esta administración es<br />
temporal, pero la recompensa para quien la lleva es eterna.<br />
Mas, si llevamos la administración <strong>de</strong> forma que podamos dar<br />
buena cuenta <strong>de</strong> ella, estamos seguros <strong>de</strong> que luego nos confiarán<br />
cosas mayores. Ponte al frente <strong>de</strong> cinco posesiones, dijo<br />
el amo al siervo que le había dado buena cuenta <strong>de</strong>l dinero<br />
que le había confiado para administrarlo. Si obramos rectamente,<br />
nos llamará a cosas mayores. Mas como es difícil no<br />
faltar muchas veces en una administración gran<strong>de</strong>, no <strong>de</strong>be<br />
faltar nunca la limosna, para que, cuando tengamos que rendir<br />
cuentas, no sea para nosotros tanto un juez insobornable como<br />
un padre misericordioso. Pues, si comienza a examinar todo,<br />
encontrará mucho que con<strong>de</strong>nar. Debemos socorrer en esta tierra<br />
a los necesitados para que se cumpla en nosotros lo que<br />
está escrito: Dichosos los misericordiosos, porque Dios tendrá<br />
misericordia. Y en otro lugar: El juicio será sin misericordia<br />
para quien no practicó la misericordia.<br />
12. Haceos, pues, amigos. Hágalos cada cual con lo que<br />
tenga. Que nadie diga: «Soy pobre». Nadie diga: «Que se los<br />
un<strong>de</strong> magno patrifamilias rationem reddamus. Et cui plus commissum<br />
est, maior ratio ab illo exigitur. Prima lectio quae_ recitata est, terruit<br />
omnes et máxime eos terruit qui praesunt populis, siue diuites sint, siue<br />
reges sint, siue principes sint, siue iudices sint, siue episcopi sint, siue<br />
praepositi ecclesiarum. Vnusquisque <strong>de</strong> actu suo patri familiae redditurus<br />
est rationem. Actus iste temporaÜs est, merces actoris aeterna est. Sed si<br />
actum istum sic egerimus ut bonam rationem <strong>de</strong> illo reddamus, securi<br />
sumus quia post minora maiora nobis committuntur. Esto, inquit, super<br />
quinqué possessiones, dominus seruo suo bene red<strong>de</strong>nti rationem <strong>de</strong> pecunia<br />
quam dispensandam acceperat. Ad maiora nos uocat, si bene egerimus.<br />
Sed quia difficile est in grandi actu non multa peccare, i<strong>de</strong>o non<br />
<strong>de</strong>bet eleemosyna cessari ut, quando sumus reddituri rationem, non tam<br />
iudicem ui<strong>de</strong>amus integrum quam patrem misericor<strong>de</strong>m. Si enim examinare<br />
omnia coeperit, multa inueniet quae con<strong>de</strong>mnet. Debemus in hac<br />
térra miseris subuenire ut fíat in nobis quod scriptum est: Beati misencor<strong>de</strong>s<br />
quoniam ipsis miserebitur <strong>de</strong>us (Mt 5,7). Alio autem loco: Iudicium<br />
sine misericordia Mi qui non fecit misericordiam (Iac 2,13).<br />
12. Facite ergo vobis atnicos (Le 16,9). Quisquís un<strong>de</strong> [767] habet<br />
faciat. Nemo dicat: Pauper sum. Ñemo dicaf. Faciant diuites. Qui plus<br />
La paciencia y la parábola <strong>de</strong>l administrador infiel 52}<br />
hagan los ricos». Quienes más tienen, hagan más con su mayor<br />
caudal. ¿Acaso los pobres no tienen también con qué hacérselos?<br />
Zaqueo fue rico, Pedro pobre. El primero compró el<br />
reino <strong>de</strong> los cielos con la mitad <strong>de</strong> sus riquezas; el segundo<br />
lo compró solamente con una red y una barquichuela. Ni <strong>de</strong>l<br />
hecho <strong>de</strong> haberlo comprado el primero se sigue que no le quedara<br />
al segundo qué comprar. El reino <strong>de</strong> Dios no se ven<strong>de</strong>,<br />
<strong>de</strong> forma que, cuando uno lo adquiere, se queda el otro sin<br />
tener qué comprar. Ved que los padres lo adquirieron y nos<br />
<strong>de</strong>jaron qué comprar nosotros. ¿Acaso ellos compraron una<br />
cosa y nosotras otra? No, es lo mismo. Siempre es comprado,<br />
y hasta el fin <strong>de</strong>l mundo sigue en venta. No has <strong>de</strong> temer quedar<br />
excluido por el aumento <strong>de</strong> compradores. No hay razón<br />
para <strong>de</strong>cir: «Lo va a comprar aquél, pues dispone <strong>de</strong> cierta<br />
cantidad <strong>de</strong> la que no dispongo yo». Te respon<strong>de</strong> quien te lo<br />
propuso a la venta: «Trae lo que tienes; tendrás íntegro, también<br />
tú, lo que compres». Dije que Pedro lo obtuvo íntegro<br />
a cambio <strong>de</strong> la única navichuela que poseía. Integro lo obtuvo<br />
aquella viuda que echó dos pequeñas monedas en el cepillo<br />
<strong>de</strong>l templo. Echó dos monedas y lo compró íntegro, pues mucho<br />
echó quien nada se reservó. Y lo que dije poco ha: ¿qué<br />
hay más barato que un vaso <strong>de</strong> agua fría? Ese es también el<br />
precio <strong>de</strong>l reino <strong>de</strong> los cielos. Quien no tenga ni una barca ni<br />
re<strong>de</strong>s, quien no tenga las riquezas <strong>de</strong> Zaqueo, quien no tenga<br />
ni siquiera aquellas dos monedas <strong>de</strong> que disponía aquella viuda,<br />
tiene, al menos, un vaso <strong>de</strong> agua fría. Pienso que hasta<br />
añadió el adjetivo fría para que no te turbaras pensando en<br />
habent, et plura faciant <strong>de</strong> pluribus. Numquid et pauperes un<strong>de</strong> faciant<br />
non habent? (267) Diues fuit Zacchaeus, pauper Petrus. lile dimidio<br />
diuitiarum suarum emit regnum caelorum, ille <strong>de</strong> una sagena et una<br />
nauicula tantum emit. Non enim, quia ille emit, huic non restitit quod<br />
emeret. Non sic est uenale regnum <strong>de</strong>i, ut cum alius emerit, alius quod<br />
emat non habeat. Ecce parres emerunt et nobis quod emeremus seruauerunt.<br />
Numquid aliud illi emerunt, aliud nos? Hoc ipsum est. Semper<br />
emitur et usque ad saeculi finem uenale proponitur. Non times ne excludaris<br />
augmento. Non est ut dicas: lile empturus est: habet enim tantum<br />
quantum ego non habeo. Respon<strong>de</strong>t tibi qui uenale proposuit: Quid habes<br />
affer; integrum tibi est quod emas et tu. Dixi quia integrum fuit Pedro<br />
propter unam nauiculam quam habebat. Integrum fuit uiduae illi quae<br />
dúo minuta misit in gazophylacium. Dúos nummos misit et totum emit.<br />
Multum enim misit quae sibi nihil dimisit. Et quod paulo ante dixi, quid<br />
uilius cálice aquae frigidae? Regnum caelorum etiam tanti ualet. Quisquis<br />
non habuerit nauem et retía, quisquis non habuerit divitias Zacchaei,<br />
quisquis non habuerit dúos nummos quos habuit uidua, habet uel calicem<br />
aquae frigidae. Puto i<strong>de</strong>o addidit frigidae ne ligna te conturbarent.