26.04.2013 Views

Obras completas de SAN AGUSTÍN - 10

Obras completas de SAN AGUSTÍN - 10

Obras completas de SAN AGUSTÍN - 10

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

28 Sermón 340 A<br />

mi izquierda no me toca a mí concedéroslo; mi Padre lo tiene<br />

preparado para otros. ¿Para quiénes está preparado si no lo<br />

está para los discípulos? ¿Quiénes se sentarán allí si no van<br />

a sentarse los apóstoles? Está preparado para otros, no para<br />

vosotros; para otros, no para los soberbios. Y justamente echa<br />

<strong>de</strong>lante su humildad al <strong>de</strong>cir: Mi Padre lo tiene preparado para<br />

otros; siendo él personalmente quien lo prepara, dijo que estaba<br />

preparado por su Padre, para que tampoco aquí diese la<br />

impresión <strong>de</strong> ser vanidoso y, en consecuencia, no edificase<br />

la humildad, que motivaba cuanto había dicho.<br />

Y, en verdad, el Padre no prepara lo que no prepara el<br />

Hijo, ni prepara el Hijo lo que no prepara el Padre, puesto<br />

que dice él: Yo y el Padre somos una sola cosa; y también:<br />

Todo lo que hace el Padre, lo hace también igualmente el Hijo.<br />

Era maestro <strong>de</strong> la humildad <strong>de</strong> palabra y obra; en efecto, en<br />

cuanto a la palabra, ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el comienzo <strong>de</strong> la creación, nunca<br />

calló ni cesó <strong>de</strong> enseñar la humildad por medio <strong>de</strong> los ángeles<br />

y los profetas; y se dignó enseñarla también con su ejemplo.<br />

Vino en humildad nuestro creador, creado entre nosotros; él<br />

que nos hizo y fue hecho por nosotros: Dios antes <strong>de</strong>l tiempo,<br />

hombre en el tiempo, para librar al hombre <strong>de</strong>l tiempo. Vino,<br />

como gran médico, a curar nuestra hinchazón. De oriente a<br />

occi<strong>de</strong>nte, el género humano yacía como un gran enfermo, y requería<br />

un gran médico. Este envió primero a sus ayudantes,<br />

y luego llegó él cuando algunos ya habían perdido la esperanza.<br />

Hizo como los médicos: cuando envían a sus ayudantes, es<br />

meatn non est meum daré vobis; alus paratum est a Patre meo (ib.,<br />

20,23). Quibus paratum est, si discipulis non paratum est? Qui illic<br />

se<strong>de</strong>bunt, si apostoli non se<strong>de</strong>bunt? Alus paratum est, [641] non vobis<br />

paratum est: aliis, non superbis. Et bene et ipse humilitatem praetendit,<br />

cum diceret, Aliis paratum est a Patre meo; cum utique ipse praepararet,<br />

a Patre suo dixit praeparari: ne et hic arrogans esse vi<strong>de</strong>retur, et<br />

non aedificaret ad humilitatem, propter quam ista omnia loquebatur.<br />

Ñeque enim parat Pater, quod non parat Filius, aut parat Filius quod<br />

non parat Pater, cum ipse dicat: Ego et Pater unum sumus (lo <strong>10</strong>,30);<br />

ipse etiam dicat: quaecumque Pater facit, haec ea<strong>de</strong>m et Filius similiter<br />

facit (ib., 5,19). Doctor humilitatis sermone et opere: sermone enim<br />

semper ab initio creaturae numquam tacuit, per angelos, per prophetas,<br />

docere hominem humilitatem; docere dignatus est etiam exemplo suo.<br />

Venit humilis creator noster, creatus Ínter nos: qui fecit nos, qui factus<br />

est propter nos: <strong>de</strong>us ante témpora, homo in tempore, ut hominem<br />

liberaret a tempore. Venit sanare tumorem nostrum magnus medicus. Ab<br />

oriente usque in occi<strong>de</strong>ntem genus humanum tamquam magnus iacebat<br />

aegrotus, et magnum medicum requirebat: misit primo pueros suos<br />

medicus iste, et venit ipse postea, cum a nonnullis <strong>de</strong>speraretur. Quomodo<br />

et medicus quando mittit pueros suos, quasi ad aliquid facile<br />

El ministerio episcopal 29<br />

porque se trata <strong>de</strong> algo fácil; mas, cuando el peligro es grave,<br />

vienen ellos. El género humano se hallaba en gran peligro, enredado<br />

en todos los vicios; <strong>de</strong> modo especial manaba la fuente<br />

<strong>de</strong> la soberbia: y él vino a curarla con su ejemplo. Avergüénzate<br />

<strong>de</strong> ser todavía soberbio, tú, hombre, por quien se humilló<br />

Dios. Gran<strong>de</strong> hubiese sido la humildad <strong>de</strong> Dios aunque sólo<br />

hubiese nacido por ti; pero hasta se dignó morir por ti. El<br />

estaba en la cruz, oculto en el hombre, cuando los judíos, sus<br />

perseguidores, movían su cabeza ante ella y le <strong>de</strong>cían: Si es<br />

Hijo <strong>de</strong> Dios, que baje <strong>de</strong> la cruz y creeremos en él. El, no<br />

obstante esto, conservaba la humildad, y por eso no <strong>de</strong>scendía;<br />

no es que hubiese perdido el po<strong>de</strong>r, sino que enseñaba la paciencia.<br />

Pensad en su eficacia y su po<strong>de</strong>r, y ved cuan fácilmente<br />

pudo <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la cruz quien pudo resucitar <strong>de</strong>l sepulcro.<br />

Pero la humildad y la paciencia no te las quería mandar sin<br />

enseñártelas él personalmente; <strong>de</strong> mandártelas con la palabra,<br />

tenía que enseñártelas y encarecerlas con su ejemplo. Fijémonos<br />

al respecto en la persona <strong>de</strong>l Señor; miremos su humildad, bebamos<br />

el cáliz <strong>de</strong> su humildad, estrechémonos a él y pensemos<br />

en él. Es cosa fácil pensar en gran<strong>de</strong>zas, fácil disfrutar <strong>de</strong> los<br />

honores, fácil prestar oído a los lisonjeros y aduladores. Soportar<br />

la afrenta, escuchar pacientemente un insulto, orar por quien<br />

te injuria: éste es el cáliz <strong>de</strong>l Señor, éste es su banquete. ¿Has<br />

sido invitado por uno mayor que tú? Piensa que conviene que<br />

prepares eso mismo.<br />

faciendum: cum periculum magnum fuerit, ipse venit; sic magno periculo<br />

laborabat genus humanum, vitiis ómnibus involutum, máxime a superbiae<br />

fonte manante: et i<strong>de</strong>o venit curare ipsam superbiam exemplo suo. Erubesce<br />

adhuc superbire, homo, propter quem humiliatus est <strong>de</strong>us. Multum<br />

se humiliasset <strong>de</strong>us, si tantummodo nasceretur propter te: dignatus est<br />

etiam morí pro te. Hic ergo erat in cruce in homine, quando agitabant<br />

caput ante crucem persecutores Iudaei, et dicebant: si filius (568) <strong>de</strong>i<br />

est, <strong>de</strong>scendat <strong>de</strong> cruce, et credimus ei (cf. Mt 27,40.42). Ule autem<br />

servabat humilitatem, i<strong>de</strong>o non <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>bat: non perdi<strong>de</strong>rat potentiam,<br />

sed <strong>de</strong>monstrabat patientiam. Nam ipsum effectum virtutemque eius<br />

cogítate, et vi<strong>de</strong>te quam facile potuit <strong>de</strong> cruce <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ré, qui potuit <strong>de</strong><br />

sepulcro resurgere. Sed tibi humilitas, tibí patientia, si non erat <strong>de</strong>monstranda,<br />

non erat praecipienda: si autem praecipienda erat verbo,<br />

<strong>de</strong>monstranda et commendanda erat exemplo. Hoc ergo attendamus in<br />

domino: humilitatem eius vi<strong>de</strong>amus, calícem humilitatis eius bibamus,<br />

ad eum nos artemus, eum meditemur. Facile est cogitare sublimitates,<br />

facile est honoribus gau<strong>de</strong>re, facile est assentatoribus et adulatoribus<br />

aures praebere. Ferré convicium, patienter [642] audire opprobrium,<br />

orare pro contumelioso, hic est domini calix, hoc est convivium domini.<br />

Invitatus es a maiore? Cogita quia talia te oportet praeparare (cf. Prov

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!