Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
212 Sermón 352<br />
<strong>de</strong> promisión era la verda<strong>de</strong>ra, sino una figura. Aquélla, la ofrecida<br />
al primer pueblo, fue temporal; la que se nos ha prometido<br />
a nosotros será eterna. Pero esta eterna era prefigurada<br />
y preanunciada por medio <strong>de</strong> figuras temporales. Por tanto, así<br />
como aquél no era el verda<strong>de</strong>ro Jesús, así tampoco aquélla era<br />
la verda<strong>de</strong>ra tierra <strong>de</strong> promisión, sino una figura <strong>de</strong> la misma;<br />
<strong>de</strong> igual manera, el maná no era el verda<strong>de</strong>ro alimento celeste,<br />
sino su figura; ni la roca era verda<strong>de</strong>ramente Cristo, sino su<br />
figura. Dígase lo mismo <strong>de</strong> todo lo <strong>de</strong>más. ¿Qué tratamiento<br />
exige para sí la duda <strong>de</strong> Moisés? QuÍ2á también en ella se encuentre<br />
expresada alguna figura que se insinúa al capaz <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>rla<br />
y que mueve y provoca al alma a investigarla. Pues<br />
advierto que, tras aquella duda, tras la ira <strong>de</strong> Dios, tras la<br />
amenaza <strong>de</strong> muerte y el impedirle introducir al pueblo en la<br />
tierra <strong>de</strong> promisión, Dios se dirige muchas veces a Moisés hablándole<br />
como a un amigo, igual que antes; hasta el punto<br />
que Moisés es propuesto como ejemplo <strong>de</strong> obediencia al mismo<br />
Jesús Nave y Dios le amonesta a que le sirva como le sirvió<br />
Moisés y le promete que ha <strong>de</strong> comportarse con él como se<br />
comportó con Moisés. Evi<strong>de</strong>ntemente, amadísimos, Dios mismo<br />
nos constriñe a no repren<strong>de</strong>rle continuamente, sino a compren<strong>de</strong>r<br />
la duda <strong>de</strong> Moisés. Son figura la roca fija, la vara que la<br />
golpea, el agua que brota; figura era también Moisés, que dudaba.<br />
Y don<strong>de</strong> dudó, allí golpeó. La duda <strong>de</strong> Moisés tuvo<br />
lugar cuando el ma<strong>de</strong>ro se aplicó a la roca. Los veloces ya se<br />
han echado a volar, mas esperen con paciencia a los lentos. Moi-<br />
íta etiam térra promíssionis illa non vera, sed figurata. Illa enim populo<br />
primo temporalis fuit: nobis quae promissa est, aeterna erit. Sed figuris<br />
temporalibus promittebantur et praenuntiabantur aeterna. Sicut ergo ílle<br />
non verus Iesus, nec illa térra promíssionis vera, sed figurata: ita manna<br />
non cibus veré caelestis, sed figuratus; ita petra illa non veré Christus,<br />
sed figuratus, et sic omnia. Quam ergo sibi exigit consi<strong>de</strong>rationem dubitatio<br />
Moysi? Ne forte et ibi aliqua figura expressa sit, et innuerit<br />
intellegenti, et ad inquirendum commoverit et provocaverit animum.<br />
Vi<strong>de</strong>o enim et post illam dubitationem, et post íram Dei, et post minas<br />
mortis, et post remotionem ab introductione populi in terram promíssionis,<br />
multa Deum sic dicere ad Moysen, tanquam ad amicum, quomodo<br />
et antea loquebatur: usque a<strong>de</strong>o ut ipsi Iesu Nave oboedientiae exemplum<br />
<strong>de</strong> Moyse proponatur, et hoc eum moneat Deus, ut sic ei serviat,<br />
quomodo servivit Moyses; et sic se pollicetur cum eo futurum, quomodo<br />
cum Moyse. Evi<strong>de</strong>nter, caríssimi, constringit nos ípse Deus, non passim<br />
reprehen<strong>de</strong>ré, sed intellegere dubitationem Moysi. Figura petra iacens,<br />
figura virga percutiens, figura aqua fluens, figura et Moyses dubitans.<br />
Et ibi dubitavit, ubi percussit. Hinc facta est dubitatio Moysi, quando<br />
lignum accessit ad petram. Iam veloces praevolant, immo tardos patienter<br />
J<br />
La penitencia 213<br />
sés dudó cuando el ma<strong>de</strong>ro se aplicó a la roca: dudaron los<br />
discípulos cuando vieron al Señor crucificado. De ellos era figura<br />
Moisés. Era figura <strong>de</strong> aquel Pedro que lo negó tres veces.<br />
¿Por qué dudó Pedro? Porque el ma<strong>de</strong>ro se aplicó a la roca.<br />
Cuando el Señor anunció el modo <strong>de</strong> su muerte, es <strong>de</strong>cir, la<br />
cru2, Pedro se asustó: ¡Lejos <strong>de</strong> ti, Señor; eso no suce<strong>de</strong>rá!<br />
Dudas porque ves que la vara se acerca a la roca. Entonces<br />
perdieron los discípulos la esperanza que tenían en el Señor;<br />
en cierto modo quedó interrumpida cuando le vieron crucificado,<br />
cuando le lloraron muerto. Después <strong>de</strong> su resurrección, el<br />
Señor les halló hablando entre sí, envueltos en la tristeza, sobre<br />
ello; y dominando sus ojos para que no le reconocieran, no<br />
con el fin <strong>de</strong> retirarse <strong>de</strong> los creyentes, sino <strong>de</strong> diferir el darse<br />
a conocer a los que dudaban, se unió a ellos como un tercero<br />
en conversación y les preguntó <strong>de</strong> qué hablaban. Se extrañaron<br />
ellos <strong>de</strong> que fuera el único en ignorar lo que había tenido lugar<br />
en el mismo que preguntaba. ¿Sólo tú, le dijeron, eres extranjero<br />
en Jerusalén? Y le narran lo ocurrido con Jesús. E inmediatamente<br />
abren las médulas <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sesperación y, sin saberlo,<br />
muestran su herida al médico: Nosotros esperábamos, le<br />
dicen, que en él iba a tener lugar la re<strong>de</strong>nción <strong>de</strong> Israel. He<br />
aquí la duda al aplicarse el ma<strong>de</strong>ro a la roca: se hizo realidad<br />
lo que era figura en Moisés.<br />
5. Veamos también esto otro: Sube al monte y muere.<br />
En la muerte corporal <strong>de</strong> Moisés se significó la muerte <strong>de</strong> la<br />
exspectent. Dubitavit Moyses quando lignum accessit ad petram: dubitaverunt<br />
discipuli quando vi<strong>de</strong>runt Dominum crucifixum. Horum figuram<br />
gerebat Moyses. Figura erat Petri illius ter negantis. Quare Petrus dubitavit?<br />
Quia lignum petrae propinquavit. Cum mortis suae genus, id est,<br />
crucem ipsam praenuntiaret Dominus, ipse Petrus expavit: Absit a te,<br />
Domine, non erit hoc (Mt 16,22). Dubitas, quia petrae imminere virgam<br />
vi<strong>de</strong>s. I<strong>de</strong>o spem suam, quam gerebant <strong>de</strong> Domino discipuli, tune perdi<strong>de</strong>runt:<br />
quodam modo intercepta est, quando crucifixum vi<strong>de</strong>runt, quando<br />
planxerunt occisum. Invenit eos post resurrectionem loquentes Ínter<br />
se <strong>de</strong> hac re, tristi colloquio; et tenens oculos eorum ne ab eis agnosceretur,<br />
non se auferens cre<strong>de</strong>ntibus, sed differens dubitantes, se tanquam<br />
tertium collocutorem sermoni commiscuit, et quaesivit ab eis un<strong>de</strong> loquerentur.<br />
Mirantur illi, quia solus ignorat quod in eo factum fuerat qui<br />
quaerebat. Tu solus, inquiunt, peregrinaris in lerusalem? (Le 24,18). Et<br />
commemorant quae gesta sint <strong>de</strong> Iesu. Et continuo iam <strong>de</strong>sperationis<br />
suae meduüas aperiunt, et vulnus medico licet nescientes ostendunt:<br />
Nos autem, inquiunt, sperabamus quod in illo re<strong>de</strong>mptio esset Israel<br />
(ib., 21). Ecce facta est dubitatio, quia lignum accessit ad petram:<br />
impleta est figura Moysi.<br />
5. Moyses in monte moriens, quid adumbravit.—Vi<strong>de</strong>amus et hanc:<br />
Ascen<strong>de</strong> in montem, et morere. Per [1555] mortem corporalem Moysi